Translation of "Ezeknek" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ezeknek" in a sentence and their german translations:

- Ne engedj ezeknek a követeléseknek!
- Ne engedjen ezeknek a követeléseknek!
- Ne engedjetek ezeknek a követeléseknek!
- Ne engedjenek ezeknek a követeléseknek!

- Geben Sie diesen Forderungen nicht nach!
- Gib diesen Forderungen nicht nach!
- Gebt diesen Forderungen nicht nach!

Ezeknek nincs semmi önkritikájuk!

Sie haben keine Selbstkritik.

Ezeknek én nem hiszek.

Denen glaube ich nicht.

Megadjuk magunkat ezeknek a szörnyetegeknek?

Werden wir uns diesen Monstern ergeben?

Nem szabadott volna ezeknek történnie.

Dies hätte alles nicht geschehen dürfen.

- Ezek megőrültek?
- Ezeknek elmentek otthonról?

Sind die verrückt geworden?

Ezeknek az áruknak nincs piacuk Japánban.

Für diese Waren gibt es keinen Markt in Japan.

Ezeknek a virágoknak egyedülálló illata van.

Diese Blumen haben einen eigenartigen Geruch.

- Ezeknek víz kell.
- Vízre van szükségük.

Die brauchen Wasser.

Ki a szerzője ezeknek a könyveknek?

Wer ist der Autor dieser Bücher?

Ezeknek a városoknak azonos a közlekedési szabályzatuk.

Diese Städte haben ähnliche Verkehrsregeln.

Ezeknek a fáknak szükségük van a védelmünkre.

Diese Bäume bedürfen unseres Schutzes.

Fontos ezeknek a fiatalembereknek az indítékát alaposan kielemezni.

Es ist wichtig, die Motive dieser jungen Menschen gründlich zu analysieren.

- Ők idióták.
- Ezek idióták.
- Ezeknek elment az eszük.

Sie sind Idioten.

Nem az IMF-nek meg ezeknek... A bábjuk vagy?

nicht für den IWF und all diese... Bist du ihre Marionette?

Ezeknek az elveknek kell a környezet- és energiapolitikánk sarokpilléreinek lennie.

Diese Prinzipien müssen die Eckpfeiler unserer Umwelt- und Energiepolitik sein.

Miért kell tulajdonképpen, hogy ezeknek a tablettáknak mindig mellékhatásuk legyen?

Warum müssen diese Tabletten eigentlich immer Nebenwirkungen haben?

Azért vagyunk itt, mert jogunk van részt venni ezeknek a döntéseknek a meghozatalában.

- Wir sind hier, weil wir ein Recht darauf haben, bei diesen Entscheidungen mit einbezogen zu sein.
- Wir sind hier, weil es uns zusteht, bei diesen Entscheidungen beteiligt zu sein.

- Büdösek ezek a halak.
- Ezek a halak bűzlenek.
- Ezeknek a halaknak szaguk van.

Diese Fische stinken.

- Ezek az állítások nélkülözik a tudományos alapot.
- Ezeknek az állításoknak semmi tudományos alapjuk nincs.

Diese Behauptungen entbehren einer wissenschaftlichen Grundlage.

- Kinek a könyvei ezek?
- Kié ezek a könyvek?
- Ki a gazdája ezeknek a könyveknek?

Wem gehören diese Bücher?

A csillagokat ígérték nekünk, de gyanítom, hogy addig kell várnunk ezeknek az ígéreteknek a beteljesülésére, míg a pokol be nem fagy.

Sie versprechen uns das Blaue vom Himmel, ich vermute allerdings, wir können auf die Einhaltung der Versprechen bis in alle Ewigkeiten warten.