Examples of using "Otthonról" in a sentence and their russian translations:
- Он ушел из дома пять минут назад.
- Он вышел из дома пять минут назад.
- Вам нравится работать из дома?
- Тебе нравится работать из дома?
Том только что ушёл из дома.
- Ты выходил вчера вечером?
- Ты выходила вчера вечером?
Многие мои коллеги работают из дома.
- Он ушел из дома пять минут назад.
- Он вышел из дома пять минут назад.
но сотни миллионов людей всё равно смотрят из дома,
- В какое время вы выходите из дома утром?
- Во сколько вы выходите из дома утром?
- В котором часу вы выходите из дома утром?
- Ты знал, что Том ушёл из дома?
- Ты знала, что Том ушёл из дома?
- Вы знали, что Том ушёл из дома?
Они с ума сошли?
Я убегала из дома и спала на улице.
Том ушёл из дома.
Том вышел из дома несколько минут назад.
Я не знал, что Том ушёл из дома.
Каждый день я выходил из дома,
Том вышел из дома в половине третьего.
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Вы сумасшедшая?
- Вы сумасшедший?
- Ты поехавший?
- Ты поехавшая?
Чтобы занять хорошее место, я вышел из дома пораньше.
Девочка убежала из дома, так как её били родители.
Спасибо интернету, для этого даже ехать никуда не нужно.
После этого случая я две недели и три дня сидел дома.
Том покинул дом, даже не попрощавшись.
Он ушёл из дома, чтобы никогда не возвращаться.
Я собирался покинуть свой дом.
- Этот чувак просто с ума сошёл!
- Он немного с приветом.
- Ты чокнутый!
- Ты чокнутая!