Translation of "Evés" in German

0.003 sec.

Examples of using "Evés" in a sentence and their german translations:

- Asztalhoz!
- Evés!
- Vályúhoz!

- Zu Tisch!
- Bitte zu Tisch!

Evés közben könyvet olvasok.

- Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.
- Ich las ein Buch während ich aß.

Evés előtt mossatok kezet.

Wascht eure Hände vor dem Essen.

Evés után fogat mosok.

- Ich putze meine Zähne nach den Mahlzeiten.
- Ich putze mir nach dem Essen die Zähne.
- Ich putze mir die Zähne nach dem Essen.

Mit csinálsz evés után?

Was machst du nach dem Essen?

Evés közben könyvet olvastam.

- Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.
- Ich las ein Buch während ich aß.

Nincs duma evés közben!

Nicht reden beim Essen!

A túlzott evés betegséget okoz.

- Zu reichliches Essen macht krank.
- Was zu viel, ist zu viel.

Evés előtt, kérlek, mossatok kezet!

Wascht euch vor dem Essen bitte die Hände!

Mosd meg a fogad evés után!

Putz dir nach dem Essen die Zähne!

Nagyon sok evés rossz az egészségnek.

Zu viel Essen ist schlecht für die Gesundheit.

Megmosta a piszkos kezét evés előtt.

Er wusch ihre schmutzigen Hände vor dem Essen.

Evés közben jön meg az étvágy.

Der Appetit kommt beim Essen.

Evés közben ne játssz a telóddal!

Spiel beim Essen nicht mit deinem Handy!

Evés után az apám általában tévét néz.

Mein Vater schaut nach dem Essen normalerweise fern.

Tudsz majd segíteni nekem elmosogatni a tányérokat evés után?

Kannst du mir nach dem Essen beim Abwaschen der Teller helfen?

- Evés közben újságot szokott olvasni.
- Újságot szokott olvasni, míg eszik.

- Er hat die Angewohnheit, beim Essen die Zeitung zu lesen.
- Er hat die Angewohnheit, beim Essen Zeitung zu lesen.

Evés után ittak pár pohárral, és Tom kezdett el beszélni.

Nach dem Essen tranken sie ein paar Glas, und Tom fing an zu sprechen.

- Evés után moss fogat.
- Mosd meg a fogaidat étkezések után.

Putzt eure Zähne nach den Mahlzeiten.

- Ne beszélj teli szájjal!
- Ne beszélj evés közben teli szájjal!

Sprich beim Essen nicht mit vollem Mund!

- Mi a hobbid? - Alvás. - Nem, én valami aktívra gondolok. - Evés.

„Was hast du für Hobbys?“ – „Schlafen! – „Nein, ich meine irgendetwas Aktives!“ – „Essen!“

- Evés közben végig panaszkodott Mária.
- Végestelen-végig panaszkodott Mária étkezes alatt.

Während des ganzen Essens hat Maria sich beklagt.

- Későn jött vendégnek csont a vacsorája.
- Aki evés után jött, étel nélkül marad.

Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen, was übrig bleibt.

- Kövérít ez a ruha engem? - Nem, édes, az evés az, ami kövérré tesz.

„Macht mich dieses Kleid dick?“ – „Nein, meine Liebe, das Essen macht dich dick.“

- Engem csak két dolog érdekel: enni és inni.
- Csak két dolog érdekel engem: az evés és az ivás.

Nur zwei Dinge interessieren mich: das Essen und das Trinken.