Translation of "Okoz" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Okoz" in a sentence and their turkish translations:

Heves szívverést okoz,

kalbin çok güçlü atmasını

Ez gondot okoz.

Bu bir soruna sebep olur.

Örömet okoz az édesanyjának.

O, annesini mutlu ediyor.

Tom rengeteg problémát okoz.

Tom bir sürü sorunlara neden oluyor.

A Tatoeba függőséget okoz.

- Tatoeba bağımlılık yapar.
- Tatoeba bağımlılık yapıcıdır.

és ez fájdalmat okoz neki.

ebeveynlerin arasında kalarak inciniyor.

Az erőteljes szag okoz gondot?

Ağır kokudan mı?

Közös gravitációs erejük szökőárt okoz,

Hepsinin çekim gücü birleşince en güçlü gelgitler oluşur.

A tüdőgyulladás légúti bántalmakat okoz.

Zatürre nefes almada zorluğa neden olur.

A figyelmetlenség gyakran okoz balesetet.

Dikkatsizlik çoğunlukla kazalara neden olur.

Nem okoz gondot hinnem benne.

Buna inanmakta hiçbir sıkıntı görmüyorum.

A cigaretta füst rákot okoz.

Tütün dumanı kansere neden olur.

Tomnak nehézséget okoz emlékeznie dolgokra.

Tom şeyleri hatırlamada sorun yaşıyor.

és ez okoz egy kis problémát.

ve bu küçük bir soruna yol açıyor.

A levegő nyomásváltozása felszíni szelet okoz,

Basınç değişimleri yüzey rüzgârı yaratır,

Tomnak nehézséget okoz beismerni, hogy téved.

Tom hatalı olduğunu kabul etmekte zorluk çekiyordu.

Ez több kárt okoz, mint hasznot.

O iyilikten çok kötülük yapar.

Kiderült a drogról, hogy májkárosodást okoz.

İlacın karaciğer hasarına neden olduğu ortaya çıkarıldı.

Tomnak nagy gondot okoz állást találni.

Tom iş bulmakta çok sıkıntı yaşıyor.

és az oxigénhiány jelentős szervi károsodást okoz.

ve taşınan oksijen yetersizliği sonucu ciddi organ hasarı meydana geliyor.

A szenvedés ereje törést okoz az életben.

Acı çekmenin büyük gücü hayata bir süre ara vermektir.

Hogy bebizonyítsuk. nem okoz évek során melanomát.

hem de uzun vadeli testler yapmamız gerek.

Nem jó dolog dohányozni, mert betegséget okoz.

İnsan sigara içmemeli çünkü hastalığa sebep oluyor.

Egy ötös erősségű orkán teljes pusztítást okoz.

Kategori 5 bir kasırga maksimum hasara neden olur.

Ez több fázisban lezajló dzsentrifikációt, azaz lakosságcserélődést okoz,

Bu, iklim nezihleştirme rantına neden olacak

Ahol a rendőrség letartóztat, elválaszt és halált okoz,

neden olan ülkelerin vatandaşları olan bizler

Tomnak néha problémát okoz az egyensúlyának a megtartása.

Tom'un bazen kendine hakim olma sorunu var.

Nem hiszem, hogy a fekete macska szerencsétlenséget okoz.

Kara kedilerin kötü şans getirdiklerine inanmıyorum.

- A gyorshajtás okozza a baleseteket.
- A gyorshajtás balesetet okoz.

Hız yapma kazalara neden olur.

A rákoknak gondot okoz... ha egy folyékony állat vadászik rájuk.

Yengecin en büyük sorunu, peşindeki avcının sıvı bir hayvan olması.

Azt hiszem, nem okoz majd gondot neked a jogosítvány megszerzése.

Sanırım bir ehliyet almada çok az zorluk çekiyorsun.

Az utolsó dolog, amit meg akarok tenni, problémát okoz neked.

Yapmak istediğim son şey sana bir probleme neden olmak.

Némi gondot okoz tehát, ha az ember gyorsan akar előrejutni a taxibizniszben.

Ve eğer taksi işinizi hızla geliştirmek istiyorsanız bu biraz problem.

Örömet okoz neked, hogy olyan érzést keltesz bennem, mintha már halott lennék?

Beni bir ölü gibi hissettirmekten hoşlanıyor musun?