Translation of "Embereket" in German

0.014 sec.

Examples of using "Embereket" in a sentence and their german translations:

Ismersz embereket.

Du kennst die Leute.

- Látsz embereket a parkban?
- Lát ön embereket a parkban?
- Láttok embereket a parkban?
- Látnak önök embereket a parkban?

- Siehst du Leute im Park?
- Seht ihr Leute im Park?
- Sehen Sie Leute im Park?

A fegyverek nem ölnek embereket. Emberek ölnek embereket.

Waffen töten keine Menschen. Menschen töten Menschen.

Embereket hoznak Argentínából

Wir hörten, dass sie Leute aus Argentinien

Megijesztettem az embereket.

Ich habe die Leute erschreckt.

Ismerem az embereket.

Ich weiß, wie Menschen sind.

- Tisztelem az idős embereket.
- Én tisztelem az idős embereket.

Ich achte ältere Leute.

- Mindenki szereti az udvarias embereket.
- Mindenki kedveli az udvarias embereket.

Jeder mag höfliche Leute.

- Nem szeretem az arrogáns embereket.
- Nem kedvelem az arrogáns embereket.

Ich mag keine arroganten Menschen.

Látsz embereket a parkban?

Siehst du die Leute im Park?

Nehéz megváltoztatni az embereket.

Es ist schwer, Menschen dazu zu bringen, sich zu ändern.

Tiszteld az idős embereket!

- Behandelt alte Menschen mit Respekt!
- Behandle alte Menschen mit Respekt!
- Behandeln Sie alte Menschen mit Respekt!

Lenézi a lusta embereket.

Sie verachtet Menschen, die faul sind.

Gyűlölöm a hazug embereket.

- Ich kann Lügner nicht leiden.
- Ich hasse Lügner.

Ismered azokat az embereket?

- Kennst du diese Leute?
- Kennt ihr diese Leute?
- Kennen Sie diese Leute?

Ismeritek ezeket az embereket?

Kennt ihr diese Leute?

Szeretem figyelni az embereket.

Ich beobachte gern Leute.

Vendégeld meg az embereket!

Bewirte die Gäste!

- Tisztelem az idős embereket.
- Tisztelem az öregeket.
- Én tisztelem az idős embereket.

Ich achte ältere Leute.

Minket, embereket lenyűgöz a sebesség.

Menschen sind besessen von Geschwindigkeit.

Mindenki kedveli az udvarias embereket.

Jeder mag höfliche Leute.

A számítógépek elbutítják az embereket.

- Computer machen die Leute dumm.
- Computer machen Menschen dumm.

Mindenki szereti az udvarias embereket.

Jeder mag höfliche Leute.

Ismered mind ezeket az embereket?

Kennst du all diese Leute?

Nem szeretem a gazdag embereket.

Ich mag keine reichen Leute.

Nem szereti a pontatlan embereket.

Sie mag keine unpünktlichen Menschen.

A házasélet megváltoztatja az embereket.

Das Eheleben verändert die Menschen.

Nem kedvelem a makacs embereket.

- Ich mag keine Starrköpfe.
- Ich mag keine sturen Menschen.

Nem ismerem ezeket az embereket.

- Ich kenne diese Leute nicht.
- Ich kenne die Leute nicht.

A pénz megváltoztatja az embereket.

Geld verändert Menschen.

Nem ér az embereket ijesztgetni.

Bange machen gilt nicht.

Embereket kell küldenünk a Marsra.

Wir müssen Menschen auf den Mars schicken.

Nem kedvelem az arrogáns embereket.

Ich mag keine arroganten Menschen.

- Az embereket kitelepítették a magas vízállás miatt.
- Az embereket evakuálták az árvíz miatt.

Die Menschen wurden wegen des Hochwassers evakuiert.

- Ne a külső után értékeld az embereket!
- Ne a külsejük után értékeld az embereket!

Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren.

Aztán ötös csoportokba osztottuk az embereket,

Danach bildeten wir Fünfer-Gruppen.

Tom a hozzá hasonló embereket kedveli.

Tom mag Menschen, die ihm ähnlich sind.

Ki nem állhatom a hazug embereket.

Ich kann Lügner nicht ausstehen.

Senki sem szereti az unalmas embereket.

Niemand mag langweilige Menschen.

Az élősködők kihasználják a jószívű embereket.

Die Schmarotzer nutzen die barmherzigen Menschen aus.

Nem illik az idős embereket megmosolyogni.

Es ist nicht gut, sich über alte Menschen lustig zu machen.

A baj gyakran egyesíti az embereket.

Unglück bringt die Menschen oft zusammen.

Nem találom érdekfeszítőnek az ilyen embereket.

Diese Art von Leuten finde ich nicht interessant.

"Miért érdekelné az embereket a kagylók védelme?"

"Warum sollten wir uns um den Schutz von Riesenmuscheln kümmern?"

Tomi nem utálja az embereket, csupán aszociális.

Tom hasst die Menschen nicht, er ist bloß asozial.

Jobban szereti az állatokat, mint az embereket.

Er liebt Tiere mehr als Menschen.

Klingoniul tanulok, hogy megrémítsem a normális embereket.

Ich lerne Klingonisch, um normale Menschen zu erschrecken.

Olyan embereket mutat be, akikkel álmunkban se találkoznánk,

uns Personen vorstellte, die wir nie kennengelernt hätten

A fogságban tartott polip képes megkülönböztetni az embereket.

dass eine Krake in Gefangenschaft verschiedene Menschen erkennen kann.

Akik szintén csak nem immunis embereket fertőzhetnek tovább.

Diese wiederum können es auch nur an andere nicht-immune Menschen weitergeben.

Nagyon szereti ő az országot és az embereket.

Land und Leute mag er sehr.

Robert mindig azzal terhelte az embereket, hogy visszakérdezett.

Robert hat immer Leute mit Nachfragen belästigt.

Az embereket nem a kinézetük alapján kell elbírálnod.

Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.

Nem szeretem az olyan embereket, akiknek nincs véleményük.

Ich mag keine Menschen, die keine Meinung haben.

Mindig kész volt segíteni a bajban lévő embereket.

Er war immer dazu bereit, Leuten in Not zu helfen.

- Az embereket nem szabad megkülönböztetni nemzetiségük, nemük vagy foglalkozásuk alapján.
- Nem szabad az embereket megkülönböztetni nemzetiségük, nemük vagy foglalkozásuk alapján.

Man darf Menschen nicht wegen ihrer Nationalität, ihres Geschlechtes oder Berufes diskriminieren.

Ha megkérdezzük az embereket, milyen képet kapcsolnak a szerelemhez,

Nach einer bildlichen Assoziation für Liebe gefragt,

És egyszer csak, amikor egyediségükben ismerjük meg az embereket,

Wenn man Menschen in deren Einzigartigkeit trifft,

De az embereket tisztelettel és együttérző törődéssel kell kezeljék.

aber man muss Menschen mit Respekt und Mitgefühl begegnen.

Jobb embereket hagynak maguk után, mint amilyenek ők maguk.

eine Gruppe von Leuten hinterlassen, die viel besser sind als sie selbst.

A modortalanság felőrli az embereket és gyengíti a teljesítményüket.

Unhöflichkeit verletzt Menschen und schwächt ihre Leistung.

Sajnos, nem lehet a gonosz embereket a holdra lőni.

Leider darf man Bösewichter nicht zum Mond schießen.

Az ajtó előtt álló akadályok vészhelyzetben veszélyeztethetik az embereket.

Hindernisse an der Tür können im Ernstfall die Leute gefährden.

Mert megtanultam, hogy ha az embereket bevonjuk a "miértek" megértésébe,

Denn ich weiß, dass sich, wenn man Leuten die Gründe erklärt,

Mennél jobban megismerem az embereket, annál inkább szeretem a kutyámat.

Je mehr ich die Menschen kenne, desto mehr liebe meinen Hund.

Ahol könyveket égetnek, ott előbb-utóbb embereket is égetni fognak.

Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.

Önmagában a technika semmi mindaddig, amíg nem az embereket szolgálja.

Technik an sich ist bedeutungslos, solange sie nicht der Menschheit dient.

Az Internet összekapcsolja a hasonló gondolkodású embereket az egész Földön.

Das Internet verbindet Menschen, die die gleichen Interessen haben, auf der ganzen Erde.

A gondolatok és az utak választják el az embereket egymástól.

Gedanken und Wege trennen die Menschen.

A könyvekkel való kapcsolat juttatja el az embereket az értelemhez.

Der Umgang mit Büchern bringt die Leute um den Verstand.

A képek helyett az embereket figyelte, akik a képeket nézték.

Er betrachtete die Leute, welche die Bilder betrachteten – statt der Bilder selbst.

Tomi aszerint ítéli meg az embereket, hogy milyen márkás cuccokat hordanak.

Tom beurteilt die Menschen danach, welche Marken sie tragen.

Kezdetben nehezemre esett megérteni azokat az embereket, akik túl gyorsan beszélnek.

Anfangs hatte ich Schwierigkeiten, Leute zu verstehen, die zu schnell sprachen.

Az embernek ismernie kell az embereket ahhoz, hogy őket irányítani tudja.

Man muss die Menschen kennen, um sie führen zu können.

Olyannak kell elfogadni az embereket, amilyenek, és nem, amilyennek szeretnénk, hogy legyenek.

Man muss die Menschen so nehmen, wie sie sind, und nicht, wie sie sein müssten.

Ki nem állhatom azokat az embereket, akik mindig mindenről csak rosszat mondanak.

Ich kann Leute nicht ausstehen, die über alle schlecht reden.

- Ahhoz, hogy hiányosan öltözött embereket lássunk, az embernek csak ki kell menni a strandra.
- Ahhoz, hogy lengén öltözött embereket lássunk, az embernek csak ki kell menni a strandra.

Um leicht bekleidete Menschen zu sehen, braucht man nur an einen Badestrand zu gehen.

A fagylalt még nem elég sűrű és kemény ahhoz, hogy kiszolgáljuk az embereket.

Das Eis ist nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.

Végre tudom már, mi különbözteti meg az embereket az állatoktól: az anyagi dolgok okozta aggodalmak.

Ich weiß jetzt endlich, was Menschen von Tieren unterscheidet: Finanzielle Sorgen.

Tomi pisztolyt formált a kezéből és ujjaiból, és azzal lődözte a gyanús embereket az utcán.

Tom mit der Hand und mit den Fingern eine Pistole imitierend schoss auf der Straße die verdächtigen Menschen herum.

- Senki sem szereti a tudálékos embereket.
- Az okostojásokat nem bírja senki.
- Nem szeretik az okoskákat.

Besserwisser kann keiner leiden.

Amikor megkérdezem az embereket, hogy mi az, amit leginkább sajnálnak a középiskolával kapcsolatban, majdnem mindenki ugyanazt mondja: hogy annyi időt elpazaroltak.

Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.

A Tatoeba Korpusban a hibák számának csökkentésének egyik módja az lenne, hogy arra biztassuk az embereket, hogy csak a saját anyanyelvükre fordítsanak.

Eine Möglichkeit, die Zahl der Fehler im Tatoebakorpus zu verringern, bestünde darin, die Leute dazu zu animieren, nur in ihre Muttersprache zu übersetzen.

- Ember, az egész napomat azzal töltöm, hogy az embereket jó tanácsokkal látom el. Már abba kellene hagynom vagy pénzt kellene kérnem érte. - Abbahagyni, abbahagyni!

„Mann, den ganzen Tag verbringe ich damit, den Leuten gute Ratschläge zu erteilen – ich sollte entweder damit aufhören oder Geld dafür verlangen.“ – „Aufhören, aufhören!“

- Mert nem kerülik a társaságát, hanem keresik az emberek azt, a Gonosz az uralma alá hajtja őket.
- Az embereket azért emészti el a gonosz, mert keresik a társaságát, nem pedig kerülik.

Menschen werden vom Bösen gefressen, weil sie seine Gesellschaft suchen, nicht weil sie es meiden.

- És ma este azon dolgokra gondolok, amit abban az évszázadban Amerikában látott - szívfájdalmat és reményt; küzdelmet és haladást; olyan időket, amikor azt mondták nekünk hogy nem lehetséges, és embereket, akik eltökélten mentek tovább azon Amerikai krédóval: De igen, lehetséges.
- Ma este eszembe jutnak azok a dolgok, amelyeket évszázados élete során Amerikában látott - a szívfájdalom és a remény; a küzdelem és a haladás; azok az idők, amikor azt lehetett hallani, hogy nem vagyunk rá képesek; az emberek mégis tovább küzdöttek annak az amerikai jelmondatnak e jegyében, hogy Igen, képesek vagyunk rá.

Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.