Translation of "Lát" in German

0.015 sec.

Examples of using "Lát" in a sentence and their german translations:

Lát engem?

Kann sie mich sehen?

Jól lát.

Er hat scharfe Augen.

Lát engemet?

Sehen Sie mich?

Ali lát engem.

Ali sieht mich.

- Szemüveg nélkül semmit sem lát.
- Szemüveg nélkül nem lát semmit.

Er sieht nichts ohne seine Brille.

Aki alig lát valamit.

Er sieht kaum genug, um zu klettern.

Miután éjjel nem lát...

Der Python kann nachts nicht sehen.

Mária bíborszínű virágot lát.

Maria sieht purpurfarbene Blumen.

Tomi mindent feketén lát.

Tom sieht alles schwarz.

Lát valamit a kristálygömbben?

Sehen Sie in Ihrer Kristallkugel etwas?

Csak az orra hegyéig lát.

Er sieht nur bis zu seiner Nasenspitze.

Szemüvege nélkül nagyon nehezen lát.

Ohne Brille kann er kaum etwas sehen.

- Tom vak.
- Tom nem lát.

Tom ist blind.

Előfordulhat, hogy ön lát rosszul?

Kann es sein, dass Sie nicht gut sehen?

Remélem, senki nem lát minket.

- Ich hoffe, dass uns niemand sieht.
- Ich hoffe, dass uns keiner sieht.
- Ich hoffe, uns sieht niemand.
- Ich hoffe, uns sieht keiner.

Remélem, senki se lát minket.

Ich hoffe, uns sieht keiner.

Az ember itt semmit sem lát.

Wir sehen nichts mehr.

Mindkettő jól lát a mesterséges fényben.

Beide sehen im künstlichen Licht gut.

Az emberi szem alig lát valamit.

Menschliche Augen können kaum sehen.

Tom nem lát a szemüvege nélkül.

Tom kann ohne seine Brille nichts sehen.

- Tomi nem fog örülni neki, ha titeket lát.
- Tomi nem fog röpdösni örömében, ha lát majd titeket.
- Tomi nem lesz boldog, ha benneteket lát.

Tom wird nicht glücklich sein, euch zu sehen.

- A tehén ellát minket tejjel.
- Tejjel lát el minket a tehén.
- A tehén lát el minket tejjel.
- A tehén tejjel lát el minket.
- Tejjel lát el a tehén minket.
- A tehén ellát bennünket tejjel.

Die Kuh versorgt uns mit Milch.

Ő lát... ahol a guanakó majdnem vak.

Sie kann sehen, während das Guanako nahezu blind ist.

A gödörkésarcú vipera a szemei nélkül lát.

Dieses Grubenotter-Männchen kann ohne Augen sehen.

Hozzánk hasonlóan, a holdfényben nemigen lát színeket,

Wie wir kann er im Mondlicht kaum Farben erkennen.

Nem tűnik boldognak Tomi, hogy lát minket.

Tom scheint nicht erfreut zu sein, uns zu sehen.

Tom semmit sem lát a szemüvege nélkül.

Tom kann ohne seine Brille nichts sehen.

Szárazföldön, éjjeli viszonyok közt rosszabbul lát, mint mi.

An Land und nachts... ...sieht sie schlechter als wir.

A sötétben sokkal jobban lát, mint a vízidisznó.

Er sieht bei Nacht viel besser als die Wasserschweine.

Egy barátom üdvözölne integetve, örülve annak, hogy lát.

…ein menschlicher Freund, der winkt und aufgeregt ist, dich zu sehen.

- Rossz a látása.
- Rosszul lát.
- Rossz a szeme.

- Er hat schlechte Augen.
- Er kann schlecht gucken.

- Több szem többet lát.
- Több szempár, kevesebb tévedés.

- Mehr Augen, mehr Sicherheit.
- Viele Augen sehen mehr.

A szerelem nem vak, csak nem lát semmit.

Die Liebe ist nicht blind, aber sie sieht nichts.

Azt mondja Tomi, lát valakit átmászni a kerítésen.

Tom sagt, dass er jemand über den Zaun hat klettern sehen.

Tomi minden egyes alkalomnak örül, amikor téged lát.

Tom freut sich jedes Mal, wenn er dich sieht.

Te mindenkit látsz, téged azonban nem lát senki.

Du siehst alle, wirst aber von niemandem gesehen.

Holdfény híján a hőérzékeny kamera a sötétben is lát.

In mondloser Nacht kann eine Wärmebildkamera das Dunkel durchdringen.

Igaz, hogy Tom nem lát jól a bal szemével?

Ist es wahr, dass Tom mit seinem linken Auge nicht gut sieht?

- Tominak nagyon rossz a látása.
- Tomi borzalmasan rosszul lát.

Tom sieht furchtbar schlecht.

Meg kellene kérdezni a szomszédasszonyt, ő mindig mindent lát.

Die Nachbarin müsste befragt werden; sie sieht immer alles.

Az ocelot nála is jobban lát a sötétben. Ideje hazatérni.

Ein Ozelot sieht im Dunkeln noch besser. Ab nach Hause!

Az emberi egy gyakran ott is lát mintákat, ahol nincs is.

Das menschliche Gehirn erkennt oft dort Muster, wo keine sind.

- Ha az ember egy szépséget lát, nem biztos, hogy az nő.
- Ha valaki egy szépséget lát, nem lehet biztos benne, hogy az nő-e vagy férfi.

Wenn man eine schöne Frau sieht, ist man nicht sicher, ob sie wirklich eine Frau oder ein Mann ist.

A göndörszőrű madárpók nyolc apró szeme szinte csak fényt és árnyékot lát.

Die acht winzigen Augen der Kraushaar-Vogelspinne sehen kaum mehr als Licht und Schatten.

Amit az ember a víz felett lát, az csak a jéghegy csúcsa.

Was man über dem Wasser sieht, ist nur die Spitze des Eisbergs.

Aki egy fára fel akar mászni, az alulról lát hozzá, nem felülről.

Wer auf einen Baum klettern will, fängt unten an, nicht oben.

Tedd el magad inkább holnapra! Reggel tisztábban lát az ember, mint este.

Lege dich lieber schlafen; der Morgen ist klüger als der Abend.

- Vak az ön lánya?
- Az ön lánya világtalan?
- Az lánya nem lát?

Ist Ihre Tochter blind?

Az elefánt nálunk jobban lát a sötétben, de az oroszlánt meg sem közelíti.

Elefanten sehen im Dunkeln besser als der Mensch, aber weit schlechter als Löwen.

A jaguár kitűnően lát a sötétben. Ez tehát kedvező időszak annak, aki vadászni tanul.

Jaguare sehen nachts hervorragend. Es ist also die ideale Zeit, das Jagen zu lernen.

Nagyon frusztráló lehet megpróbálni megkeresni a szemüveget, ha az ember szemüveg nélkül nem lát.

Es ist sehr frustierend, zu versuchen, seine Brille wiederzufinden, wenn man ohne Brille nichts sieht.

- Gyakran látja az ember, hogy a kor előrehaladtával egyre rosszabbul hall. - Bizony, ameddig még lát.

„Oft sieht man, dass man mit zunehmendem Alter schlechter hört.“ — „Ja, solang man noch sehen kann.“

A leopárd hétszer jobban lát a sötétben, mint a disznók... akik nincsenek tudatában a közelgő veszélynek.

Sie sieht nachts siebenmal besser als die Schweine. Sie ahnen nichts von der nahenden Gefahr.

Az ember csak ott lát meg valamit, ahova néz, és csak ott talál valamit, ahol keres.

Man sieht nur dort etwas, wo man hinschaut, und man findet nur dort etwas, wo man sucht.

- Ez a nő nem lát.
- Ez a nő vak.
- Vak ez a nő.
- Ez a nő világtalan.

Diese Frau ist blind.

- Látsz embereket a parkban?
- Lát ön embereket a parkban?
- Láttok embereket a parkban?
- Látnak önök embereket a parkban?

- Siehst du Leute im Park?
- Seht ihr Leute im Park?
- Sehen Sie Leute im Park?

Tessék, itt a titkom. Nagyon egyszerű: jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan.

Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.

Mióta egy kiscsibe megcsípte a macskánk orrát, azóta nagy ívben elkerül minden egyes csibét, amit csak lát. Sőt még amikor a macskatápot is megeszik előle, egy hangot sem mer hallatni.

Unsere Katze wurde von einem Küken auf die Nase gepickt und seitdem macht sie einen großen Bogen um jedes Küken, das sie sieht. Selbst wenn ihr Katzenfutter gefressen wird, wagt sie es nicht, einen Mucks von sich zu geben.