Examples of using "Tudtad" in a sentence and their french translations:
- Savais-tu cela ?
- Saviez-vous cela ?
- Tu ne le savais pas ?
- T’étais pas au courant ?
- Ne le saviez-vous pas ?
- Ne le savais-tu pas ?
- Comment savais-tu tout cela ?
- Comment saviez-vous tout cela ?
Ne le savais-tu pas ?
- Tu ne savais pas que Tom était gay ?
- Tu ignorais que Tom était gay ?
Tu ne le savais pas ?
Comment as-tu su qu'elle était malade ?
- Comment savais-tu qu'il en manquait un ?
- Comment saviez-vous qu'il en manquait un ?
Ne savais-tu pas que Tom pouvait jouer de la guitare ?
D'où est-ce que tu savais cela ?
Savais-tu que Tom n'aimait pas nager ?
Est-ce que tu savais que Tom avait un fils ?
- Tu savais pas que Tom était gay ?
- Tu savais pas que Tom était homo ?
Ne savais-tu pas que Tom pouvait jouer de la guitare ?
Comment as-tu su que Tom allait nous aider ?
Comment pouvais-tu laisser passer certaines de ses paroles ?
Saviez-vous que quelques renards vivaient sur cette montagne ?
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.
- Je n'arrive pas à croire que tu as vraiment vendu cette daube à un tel prix.
- Je n'arrive pas à croire que vous avez vraiment vendu ce bazar à un tel prix.
- Comment as-tu su que ton frère vivait là ?
- Comment as-tu découvert que ton frère vivait là ?