Examples of using "Régóta" in a sentence and their french translations:
Avez-vous attendu longtemps ?
Nous nous connaissons depuis longtemps.
- Avez-vous attendu longtemps ?
- As-tu attendu longtemps?
- Je ne vous ai pas vu depuis longtemps.
- Je ne vous ai pas vue depuis longtemps.
- Je ne vous ai pas vus depuis longtemps.
- Je ne vous ai pas vues depuis longtemps.
- Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
- Je ne t'ai pas vue depuis longtemps.
Je la connais depuis longtemps.
Cela fait longtemps que j'attends Tom.
- Cela fait-il longtemps que vous travailler là-bas ?
- Cela fait-il longtemps que tu travailles là-bas ?
Tu travailles ici depuis longtemps ?
- Est-ce que tu la connais depuis longtemps ?
- Est-ce que vous la connaissez depuis longtemps ?
- La connaissez-vous depuis longtemps ?
- La connais-tu depuis longtemps ?
L'Amérique attendait que quelqu'un
- Ça fait longtemps.
- Ça fait une paille.
- Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.
- Ça fait un bail.
Nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps.
- Ils ont emménagé dernièrement.
- Ils ont emménagé juste l'autre jour.
Je ne les ai pas vus depuis longtemps.
Tom n'a pas donné de ses nouvelles depuis longtemps.
Je n'ai pas dormi aussi autant depuis bien longtemps,
des choses auxquelles je n'avais plus songé depuis longtemps,
et on n'observe pas depuis si longtemps.
Cela fait longtemps que Marika ne m'aime plus.
- Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vue sourire.
- Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu sourire.
Je n'avais plus porté de cravate depuis longtemps.
- Je cherche une nouvelle place depuis longtemps.
- Je cherche un nouveau poste depuis longtemps.
Nous ne nous connaissons pas depuis longtemps.
Je ne t'ai pas longtemps regardé.
Tom s'est lié d'amitié depuis longtemps avec Marie.
Ceci vous arrive depuis longtemps dans des situations sociales.
S'il y a longtemps que vous n'avez plus utilisé une information,
car, depuis longtemps, les femmes incarnent la nature.
Bill et moi sommes des amis proches depuis longtemps.
Cela fait longtemps depuis que Tom ne vit plus ici.
Ça fait longtemps qu'il ne donne plus signe de vie.
J'ai trouvé le livre que j'ai longtemps cherché.
Le lac n'a pas gelé depuis longtemps.
S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.
J'ai vécu ici pendant longtemps.
J'étudie le français depuis longtemps mais je ne le parle pas encore couramment.
J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro.
L'Amérique attendait quelqu'un faisant preuve d'une réelle aptitude à diriger.
Je t'ai attendu si longtemps.
Cela fait si longtemps que je le voulais.
L'Amérique attendait un politicien qui ose dire la vérité.
J'habite ici depuis longtemps.
- Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ?
- Je sais que tu as attendu pendant longtemps, mais pourrais-tu attendre juste un peu plus longtemps ?
Ça fait longtemps qu'il ne donne plus signe de vie.