Translation of "Régóta" in French

0.006 sec.

Examples of using "Régóta" in a sentence and their french translations:

Régóta vártok?

Avez-vous attendu longtemps ?

- Már régóta ismerjük egymást.
- Régóta ismerjük egymást.

Nous nous connaissons depuis longtemps.

Már régóta vársz?

- Avez-vous attendu longtemps ?
- As-tu attendu longtemps?

Régóta nem láttalak.

- Je ne vous ai pas vu depuis longtemps.
- Je ne vous ai pas vue depuis longtemps.
- Je ne vous ai pas vus depuis longtemps.
- Je ne vous ai pas vues depuis longtemps.
- Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
- Je ne t'ai pas vue depuis longtemps.

Régóta ismerem őt.

Je la connais depuis longtemps.

Régóta várok Tomira.

Cela fait longtemps que j'attends Tom.

Régóta dolgozol ott?

- Cela fait-il longtemps que vous travailler là-bas ?
- Cela fait-il longtemps que tu travailles là-bas ?

Régóta dolgozol itt?

Tu travailles ici depuis longtemps ?

Régóta ismered őt?

- Est-ce que tu la connais depuis longtemps ?
- Est-ce que vous la connaissez depuis longtemps ?
- La connaissez-vous depuis longtemps ?
- La connais-tu depuis longtemps ?

Amerika régóta vár valakire,

L'Amérique attendait que quelqu'un

Régóta nem láttuk egymást!

- Ça fait longtemps.
- Ça fait une paille.
- Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.
- Ça fait un bail.

Régóta nem láttuk egymást.

Nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps.

Nem régóta laknak itt.

- Ils ont emménagé dernièrement.
- Ils ont emménagé juste l'autre jour.

Régóta nem láttam őket.

Je ne les ai pas vus depuis longtemps.

- Tomi régóta nem hallatott magáról.
- Tomi régóta nem adott hírt magáról.

Tom n'a pas donné de ses nouvelles depuis longtemps.

Már régóta nem pihenek ennyit,

Je n'ai pas dormi aussi autant depuis bien longtemps,

Olyasmiken, amiken már régóta nem,

des choses auxquelles je n'avais plus songé depuis longtemps,

és nem olyan régóta próbálkozunk.

et on n'observe pas depuis si longtemps.

Marika régóta nem szeret engem.

Cela fait longtemps que Marika ne m'aime plus.

Már régóta nem láttalak mosolyogni.

- Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vue sourire.
- Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu sourire.

Már régóta nem hordtam nyakkendőt.

Je n'avais plus porté de cravate depuis longtemps.

Már régóta keresek új munkát.

- Je cherche une nouvelle place depuis longtemps.
- Je cherche un nouveau poste depuis longtemps.

Még nem ismerjük egymást régóta.

Nous ne nous connaissons pas depuis longtemps.

- Régóta nem láttalak.
- Rég nem láttalak.

Je ne t'ai pas longtemps regardé.

Tomi már régóta van barátságban Máriával.

Tom s'est lié d'amitié depuis longtemps avec Marie.

Az ilyen társasági helyzetek már régóta előfordulnak.

Ceci vous arrive depuis longtemps dans des situations sociales.

Ha régóta nem nyúltunk ahhoz az információhoz,

S'il y a longtemps que vous n'avez plus utilisé une information,

Mert a nőket régóta a természettel azonosítják.

car, depuis longtemps, les femmes incarnent la nature.

Bill és én régóta közeli barátok vagyunk.

Bill et moi sommes des amis proches depuis longtemps.

Tom már nagyon régóta nem él itt.

Cela fait longtemps depuis que Tom ne vit plus ici.

Régóta nem láttuk és nem hallottunk róla.

Ça fait longtemps qu'il ne donne plus signe de vie.

Megtaláltam a könyvet, amit már régóta kerestem.

J'ai trouvé le livre que j'ai longtemps cherché.

A tó már régóta nem fagyott be.

Le lac n'a pas gelé depuis longtemps.

Kérem, bocsássa meg, hogy olyan régóta nem írtam.

S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.

- Hosszú ideje élek itt.
- Már régóta itt élek.

J'ai vécu ici pendant longtemps.

Régóta tanulok franciául, de még nem beszélem folyékonyan.

J'étudie le français depuis longtemps mais je ne le parle pas encore couramment.

Régóta próbálom már, ma végre sikerült: nullával osztottam.

J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro.

Amerika régóta vár valakire, aki megmutatja, hogyan kell vezetni.

L'Amérique attendait quelqu'un faisant preuve d'une réelle aptitude à diriger.

- Oly régóta várok már rád.
- Oly sokáig vártam rád.

Je t'ai attendu si longtemps.

- Már annyira rég akartam ezt.
- Olyan régóta akartam ezt már.

Cela fait si longtemps que je le voulais.

Amerika régóta vár egy politikusra, aki nem fél kimondani az igazat.

L'Amérique attendait un politicien qui ose dire la vérité.

- Már nagyon hosszú ideje itt lakom.
- Már jó régóta itt lakom.

J'habite ici depuis longtemps.

Tudom, hogy már régóta vársz, de tudnál még egy kicsit várni?

- Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ?
- Je sais que tu as attendu pendant longtemps, mais pourrais-tu attendre juste un peu plus longtemps ?

- Már régóta nem adott hírt magáról.
- Már régen nem adott életjelet magáról.

Ça fait longtemps qu'il ne donne plus signe de vie.