Translation of "Megmondtam" in French

0.005 sec.

Examples of using "Megmondtam" in a sentence and their french translations:

Én megmondtam.

Je l'ai dit.

Megmondtam Tominak.

J'en ai parlé à Tom.

Én megmondtam!

- J'te l'avais dit !
- Je te l'avais dit !
- Je vous l'avais dit !

- Én megmondtam.
- Én mondtam.
- Én megmondtam neked.

- Je te l'avais dit !
- Je vous l'avais dit !
- Je te l'ai dit !
- Je vous l'ai dit !

Én aztán megmondtam!

Je te l'avais bien dit !

Megmondtam neki, hogy mit tegyen.

- Je lui ai dit quoi faire.
- Je lui dis quoi faire.

Már megmondtam, hogy nem eladó.

Je vous ai déjà dit de ne pas vendre.

Megmondtam önnek, hogy nem fog működni.

Je vous ai dit que ça n'a pas fonctionné.

- Világosan megmondtam, hogy nem megyek vele vásárolni.
- Megmondtam neki egyszer és mindenkorra, hogy nem megyek el vásárolni vele.

Je lui ai dit une fois pour toutes que je n'irais pas faire du shopping avec elle.

Megmondtam nekik, hogy küldjenek nekem egy új jegyet.

Je leur ai dit de m'envoyer un autre ticket.

Nem megmondtam neked, hogy ezt ne csináld többet?

- Ne t'ai-je pas dit de ne plus faire ça ?
- Ne vous ai-je pas dit de ne plus faire cela ?

- Azt mondtam, egyedül gyere!
- Megmondtam, hogy egyedül jöjj.

J'ai dit de venir seul.

Megmondtam neki, hogy Károly hercegben nincs meg, ami őbenne.

Je lui ai répondu que le Prince Charles ne possédait pas ce qu'elle avait.

Ugye én megmondtam, hogy ez így nem fog működni?

- Je t'avais dit que ça ne fonctionnerait pas, n'est-ce pas ?
- Je vous avais dit que ça ne fonctionnerait pas, n'est-ce pas ?

- Már mondtam, hogy megcsinálom.
- Megmondtam már, hogy meg fogom csinálni.

J'ai déjà dit que je le ferais.

- De hiszen mondtam neked, hogy unalmas lesz.
- Én megmondtam, hogy uncsi lesz.

- Je t'avais dit que ça allait être ennuyeux.
- Je vous avais dit que ça allait être ennuyeux.

- Mondtam, hogy el vagyok foglalva.
- Mondtam, hogy elfoglalt vagyok.
- Megmondtam, hogy nem érek rá.

- J'ai dit que j'étais occupé.
- J'ai dit que j'étais occupée.