Translation of "Látott" in French

0.006 sec.

Examples of using "Látott" in a sentence and their french translations:

- Ő mindent látott.
- Mindent látott.

- Il a tout vu.
- Il vit tout.

- Kit látott?
- Ön kit látott?

Qui avez-vous vu ?

Kit látott?

Qui avez-vous vu ?

Mit látott?

Qu'a-t-il vu ?

Senkit sem látott.

Il n'a vu personne.

Semmit sem látott.

- Il n'a rien vu.
- Il ne vit rien.

Tom szellemet látott.

Tom a vu un fantôme.

Mit látott akkor?

Qu'a-t-il vu ensuite ?

Senki sem látott.

- Personne ne m'a vu.
- Personne ne me vit.

Tom látott engem.

Tom m'a vu.

Tom látott valakit.

- Tom a vu quelqu'un.
- Tom voyait quelqu'un.

Tom látott valamit.

Tom a vu quelque chose.

Tom látott minket.

- Tom nous a vu.
- Tom nous voyait.

Tom látott téged.

- Tom t'a vu.
- Tom vous a vu.

Ki látott engem?

Qui m'a vu ?

Semmit nem látott.

- Il n'a rien vu.
- Il ne vit rien.

Különös álmot látott.

Elle fit un rêve étrange.

Egy ritkán látott merénylő...

Un assassin rarement vu...

Amikor vért látott, elájult.

Elle s'évanouit quand elle vit du sang.

Tom semmit sem látott.

Tom n'a rien vu.

Mari semmit sem látott.

Marie n'a rien vu.

Senki sem látott semmit.

Personne n'a rien vu.

Tom nem látott téged.

Tom ne t'a pas vu.

Engem senki nem látott.

- Personne ne m'a vu.
- Personne ne me vit.

- Akármikor jössz, szívesen látott vendégünk leszel.
- Bármikor jön, szívesen látott vendégünk lesz.

Vous serez toujours le bienvenu ici.

De így látott engem Hollywood,

Mais c'est ainsi qu'Hollywood me voyait

Tom látott ott valami pirosat.

Tom y a vu quelque chose de rouge.

Már látott jobb napokat is.

Elle a connu de meilleurs jours.

és azt is, hogy mit látott.

et aussi ce qu'il avait vu.

Minden hiba, előre nem látott kudarc

Chaque défaut, chaque revers imprévu

- Láttál valamit?
- Láttatok valamit?
- Látott valamit?

As-tu vu quelque chose ?

- Kit látott?
- Kit láttál?
- Kit láttatok?

Qui avez-vous vu ?

Tegnap látott egy nagyon nagy embert.

Hier elle a vu un homme très grand.

Múlt éjjel ufót látott az égen.

La nuit dernière, il a vu une soucoupe volante dans le ciel.

Leírt mindent pontosan, amit látott és hallott –

Il a écrit tout ce qu'il avait vu et entendu :

A pornókban látott csinos és aprócska vulvákhoz.

à celles, élégantes et petites, qu'elles voient dans la pornographie.

Nancy eddig még nem látott óriás pandát.

Nancy n'avait jamais vu de panda géant.

Jött, látott és egy szót sem szólt.

Elle est venue, elle a vue... et elle n'a pas dit un mot.

Newton látott egy lehulló almát a fáról.

Newton a vu une pomme tomber d'un arbre.

Úgy vélem, ön látott egyet s mást.

Je pense que vous avez vu quelque chose.

Egy eddig szinte alig látott, még kevésbé filmezett

Peu souvent vus, rarement filmés...

Tom azt mondja, hogy valóban egy szellemet látott.

Tom dit qu'il a vraiment vu un fantôme.

A feleséged látott engem, és azt megmondta neked?

Ta femme m'a vu et te l'a dit ?

Az 1940-es évek óta nem látott vallási üldöztetés –,

la persécution religieuse inégalée depuis les années 1940 -,

és egy tüskés ráját látott lebegni a lába alatt.

et il a vu une raie nager sous ses pieds.

Ilyet ritkán, vagy talán még sose látott a világ.

C'est une scène rare, et peut-être même inédite.

Az új technika... elénk vetíti a ritkán látott teremtményeket...

les nouvelles technologies nous permettent de révéler des créatures rarement vues...

Napóleon egy esélyt látott megbirkózni vele végre a britek.

Napoleon saw a chance to get to grips with the British at last.

Kezdetben a rákoknál látott módszert alkalmazta homárvadászat alkalmával is.

Elle a employé la même méthode pour chasser le homard.

Bajban van, mert látott valamit, amit nem kellett volna.

Elle est dans les ennuis parce qu'elle a vu quelque chose qu'elle n'aurait pas dû.

Tom megpróbált átnézni a kulcslyukon, de semmit sem látott.

Tom essaya de regarder par le trou de la serrure, mais ne put rien voir.

A világon mindenütt soha nem látott mértékben pusztul a talaj

Les sols du monde entier se dégradent à des taux sans précédent

Ez a tél soha nem látott mennyiségű hóval köszöntött be.

Cet hiver a commencé avec une quantité de neige sans précédent.

- Amikor meztelenül látott engem, elkezdett nevetni.
- Amikor meglátott meztelenül, nevetni kezdett.

Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire.

A húgom látott téged a városban, de te nem láttad őt.

- Ma sœur vous a aperçu en ville mais vous ne l'avez pas vue.
- Ma sœur vous a aperçue en ville mais vous ne l'avez pas vue.
- Ma sœur t'a aperçu en ville mais tu ne l'as pas vue.
- Ma sœur t'a aperçue en ville mais tu ne l'as pas vue.

- Nem tudom, mit eszik magán.
- Nem tudom, mit látott meg önben.

Je ne sais pas ce qu'il voit en vous.

- Ön sose látott valódi gyémántot.
- Te még soha nem láttál valódi gyémántot.

Tu n'as jamais vu un véritable diamant.

Nagy birodalmak felemelkedését és bukását eleget látott a történelem, és alapjaiban nagyon hasonlóak.

L'histoire du monde a assisté à suffisamment d'ascensions et de chutes de grands empires, et le schéma se répète.

- Ön látott már ufót?
- Láttál már valaha ufót?
- Láttál te már valaha ufót?

As-tu déjà vu un OVNI ?

A szeme lassan hozzászokott a sötéthez, de minden, amit látott, idegen volt neki.

Lentement ses yeux s'habituaient à l'obscurité, mais tout ce qu'il voyait lui était étranger.