Translation of "Senkit" in French

0.008 sec.

Examples of using "Senkit" in a sentence and their french translations:

- Senkit sem láttam.
- Nem láttam senkit.

Je n'ai vu personne.

- Senkit nem csapok be.
- Senkit nem vágok át.

Je ne trompe personne.

Senkit sem látott.

Il n'a vu personne.

Nem láttam senkit.

Je n'ai vu personne.

Senkit sem érdekel.

- Tout le monde s'en fout.
- Tout le monde s'en fiche.
- Personne ne s'en soucie.
- Ça n'intéresse personne.

Senkit sem érdekelt.

Personne ne s'en souciait.

Senkit nem találtam.

- Je n'ai pas pu trouver qui que ce soit.
- Je ne pus trouver personne.

Nem láttunk senkit.

- Nous n'avons pas vu âme.
- Nous n'avons vu personne.

Senkit nem láttunk.

Nous n'avons vu personne.

Senkit nem láttak.

On n'a vu personne.

Nem kísérek senkit.

Je n’accompagne personne.

Senkit nem bosszantok.

Je ne contrarie personne.

Senkit sem láttunk.

Nous n'avons vu personne.

- Senkit nem őrjítek meg.
- Senkit sem kergetek az őrületbe.

Je n'égare personne.

Senkit sem látogatott meg.

- Elle ne rendit visite à personne.
- Elle n'a rendu visite à personne.

Senkit sem ismerek Bostonban.

Je ne connais personne à Boston.

Senkit sem ismerek itt.

Je ne connais personne ici.

Ne bánts meg senkit!

- N'insulte personne !
- N'insultez personne !
- Ne vexez personne !
- Ne vexe personne !

Nem öltem meg senkit!

Je n'ai tué personne.

Senkit nem fog érdekelni.

Personne ne s'en souciera.

Senkit nem találtak el.

Personne n'a été touché.

Senkit nem rúgtak ki.

- Personne n'a été renvoyé.
- Personne n'a été viré.

Senkit nem támadok meg.

Je n’attaque personne.

Senkit nem hagyok cserben.

Je n’abandonne personne.

Soha nem bántott senkit.

Il n'a jamais fait de mal à qui que ce soit.

senkit sem skatulyáztál be valahogy,

vous n'en supprimiez aucun des scripts

Ma senkit sem akarok látni.

Aujourd'hui je ne veux voir personne.

Senkit sem befolyásolok negatív irányba.

Je ne déprave personne.

Remélem, hogy senkit sem zavarok.

J'espère que je ne vais déranger personne.

Körülnéztem, de nem láttam senkit.

J'ai regardé autour mais n'ai vu personne.

A halál senkit nem kímél.

Personne n'en sortira vivant.

Senkit sem ismertem fel közülük.

Je n'ai reconnu aucun d'entre eux.

Nem akartam senkit sem megölni.

Je n'ai pas tenté de tuer qui que ce soit.

Senkit nem érdekel a mondandód.

Personne n'est intéressé par ton discours.

Nem akarok senkit sem látni.

Je n'ai envie de voir personne.

- Az óra jár, senkit nem vár.
- Az idő szalad, senkit sem vár meg.

Le temps file et n'attend personne.

Nem rettentenek el senkit a dohányzástól.

n'empêchent aucun fumeur de fumer.

senkit nem akarok lebeszélni a fotózásról.

je n'essaye pas de vous décourager de prendre des photos.

Attól féltem, senkit nem fog érdekelni,

Je redoutais que personne ne s'y inscrive.

Senkit sem akart megsérteni a megjegyzésével.

Elle ne voulait pas blesser quelqu'un en faisant cette remarque.

Senkit sem ismerek fel a képen.

Je ne reconnais aucune des personnes sur la photo.

Soha életemben senkit nem ütöttem meg.

Je n'ai jamais frappé qui que ce soit de ma vie.

Senkit sem ismerek ezzel a névvel.

Je ne connais personne de ce nom.

Senkit nem érdekel, hogy mit gondolsz.

- Personne ne se préoccupe de ce que vous pensez.
- Personne ne se préoccupe de ce que tu penses.
- Personne ne se soucie de ce que tu penses.

Mária szépsége senkit sem hagyott hidegen.

La beauté de Marie ne laissait aucun homme indifférent.

Ne engedjetek senkit a tűz közelébe!

Ne laissez personne s'approcher du feu.

Tomi ma senkit sem akar látni.

Tom ne veut voir personne aujourd'hui.

Ne ítélj senkit a külseje alapján!

Ne jugez pas un homme à son apparence.

Senkit sem érdekel, amit mondani akarsz.

Personne ne se soucie de ce que vous voulez dire.

Talán senkit nem lep meg a teremben,

Vous ne serez donc pas du tout surpris d'apprendre

Óvadékkal soha nem szándékoztak senkit börtönben tartani.

La caution n'a jamais été conçue pour garder les gens dans des cellules.

A szobába benézve nem találtam ott senkit.

Regardant dans la pièce, je n'ai trouvé personne.

Senkit sem fogsz meggyőzni ezekkel a szavakkal.

Tu ne convaincras personne avec ces mots.

Senkit nem ismerek, akivel kínaiul tudnék beszélni.

Je ne connais personne avec qui je pourrais parler chinois.

- Senkit sem szeretek.
- Senkibe sem vagyok szerelmes.

Je n’aime personne.

Ez a döntés senkit nem fog boldoggá tenni.

Cette décision ne rendra personne heureux.

Senkit sem nyugtat meg, amennyibe az ebéd kerülni fog.

- Personne ne s'inquiète de combien va coûter le déjeuner.
- Personne ne s'inquiète de combien va coûter le dîner.

Ő senkit nem szeret, és senki nem szereti őt.

Elle n'aime personne et personne ne l'aime.

Senkit sem lehet önkényesen letartóztatni, őrizetbe venni vagy száműzni.

Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé.

- A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért kockáztassunk?
- A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért reszkírozzuk?
- A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért kockáztassuk?

Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ?

- A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért kockáztassunk?
- A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért reszkírozzuk?

Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ?

Senkit sem zavart az a tény, hogy Tomi nem segített.

Personne ne se souciait vraiment que Tom n'aidait pas.

- Nálam nincs barátfelvétel.
- Senkit nem veszek fel a baráti körömbe.

Je n’ajoute personne à ma liste d’amis.

A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért reszkírozzuk?

Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ?

- Rajtad kívül senkit nem érdekel ez.
- Nem foglalkozik ezzel senki - kivéve téged.

Personne ne s'en fiche sauf toi.

- A törvény nemtudása nem mentesít a büntetés alól.
- A törvény nemtudása senkit sem igazol.

Nul n'est censé ignorer la loi.