Translation of "Küldött" in French

0.003 sec.

Examples of using "Küldött" in a sentence and their french translations:

Levelet küldött nekem.

Elle m'a envoyé une lettre.

Levelet küldött neki.

Il lui laissa un mot.

Arhangelszkből küldött levelet.

Elle vient de m'envoyer une lettre depuis Arkhangelsk.

Ő küldött téged?

- T'a-t-elle envoyé ?
- T'a-t-elle envoyée ?
- Vous a-t-elle envoyé ?
- Vous a-t-elle envoyés ?
- Vous a-t-elle envoyée ?
- Vous a-t-elle envoyées ?

- Szeretném tudni, ki küldött téged.
- Tudni akarom, ki küldött téged.

- Je veux savoir qui vous a envoyé.
- Je veux savoir qui vous a envoyée.
- Je veux savoir qui vous a envoyés.
- Je veux savoir qui vous a envoyées.
- Je veux savoir qui t'a envoyé.
- Je veux savoir qui t'a envoyée.

Ki küldött nekem táviratot?

- Qui m'a envoyé un télégramme ?
- Qui m'a télégraphié ?

Küldött neked egy könyvet.

- Il t'a envoyé un livre.
- Il vous a envoyé un livre.

Küldött neki egy képeslapot.

- Elle lui a envoyé une carte postale.
- Elle lui envoya une carte postale.

Küldött nekem egy ajándékot.

Il m'envoya un cadeau.

Reagált az általam küldött jelre.

Il a répondu au signal que je lui ai donné.

Egy levelet sem küldött nekem.

Elle ne m'a même pas envoyé une seule lettre.

Gyümölcsöt és zöldséget küldött leányának.

Il envoya des fruits et des légumes à sa fille.

Szeretném tudni, ki küldött téged.

Je veux savoir qui t'a envoyé.

Majd egy belső emailt küldött munkatársainak:

Il a envoyé un courriel privé à ses collègues :

A nagynéném küldött nekem ajándékot születésnapomra.

Ma tante m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.

A katonáknak küldött levél bérmentesítés nélkül megy.

La correspondance avec les soldats est sans affranchissement.

Az ön által küldött leveleket újra elolvastam.

Je relisais les lettres que tu m'as envoyées.

- Levelet küldött nekem Japánból.
- Levelet írt nekem Japánból.

Il m'a écrit du Japon.

Itt van minden kapott, küldött és archivált üzeneted.

Ici se trouvent tous tes messages reçus, envoyés et archivés.

Küldött nekem egy levelet, melynek lényege az volt, hogy a baromfitelepe előbb-utóbb csődbe megy.

Il m'adressa un courrier pour m'informer que son élevage de poulets ferait faillite tôt ou tard.

"Bezzeg, akit hazugul nemződnek mondasz, Achillés, Nem bánt így Priamusszal, nem, de pirult s a könyörgő Sérthetetlenségét tisztelve kiadta temetnem Hectór holt tetemét s így küldött vissza a várba."

" Toi, fils d'Achille ! Non, il ne fut point ton père. / D'un ennemi vaincu respectant la misère, / le meurtrier d'Hector, dans son noble courroux, / ne vit pas sans pitié Priam à ses genoux, / et, pour rendre au tombeau des dépouilles si chères, / il me renvoya libre au palais de mes pères. "