Examples of using "Egyáltalán" in a sentence and their french translations:
En fait, pas du tout !
Cela a-t-il même une importance ?
- Finalement est-ce que vous m'écoutez ?
- M'écoutes-tu le moins du monde ?
- Est-ce que tu m'écoutes, à la fin ?
Il ne me parle jamais.
Nous n'entendons rien du tout.
Je ne le pense pas.
Ça ne l'était pas.
Non, pas du tout.
Elle détestait ça.
Je n'ai pas le moindre projet.
- Tu n'as pas tort du tout.
- Vous n'avez pas tort du tout.
Il est loin d'être riche.
Elle n'est pas du tout surprise.
Ce n'est pas du tout impossible.
- Il n'a pas le sens de l'humour.
- Il n'a aucun sens de l'humour.
Je ne comprends pas du tout.
- Ils ne parlent pas du tout.
- Elles ne parlent pas du tout.
- Le connais-tu le moins du monde ?
- Le connaissez-vous le moins du monde ?
Je n'aime pas ça du tout.
- Je n'ai aucun doute.
- Je n'ai pas le moindre doute.
Il n'a pas étudié du tout.
Je n'aime pas du tout tes amis.
Ce n'est pas du tout surprenant.
Je n'ai absolument pas eu peur de la prise de sang.
pourquoi cette histoire a été inventée.
Vos attentes sont-elles réalistes ?
l'absence de système sanitaire digne de ce nom,
Je n'ai pas faim du tout.
- Je ne suis pas fatiguée du tout.
- Je ne suis pas fatigué du tout.
- Je ne suis pas du tout fatigué.
Je ne suis pas du tout heureux.
Il n'est pas honnête du tout.
- Je ne le connais pas du tout.
- Je ne le connais ni d'Ève, ni d'Adam.
Je n'ai pas du tout envie de plaisanter.
- Est-ce que tu m'écoutes ?
- M'écoutes-tu le moins du monde ?
- Je ne sais pas du tout parler français.
- Je ne parle pas français du tout.
- Je ne parle pas du tout français.
- « Es-tu fatigué ? » « Non, pas du tout. »
- « Tu es fatigué ? » « Non, absolument pas. »
Je ne sais pas du tout parler anglais.
Il ne connaît pas du tout l'anglais.
Il ne parle pas du tout le français.
Ce n'était pas du tout amusant.
- Je ne parle pas du tout le français.
- Je ne parle pas français du tout.
- Je ne parle pas du tout français.
- Vous ne semblez pas fatigué du tout.
- Vous ne semblez pas fatigués du tout.
- Vous ne semblez pas fatiguée du tout.
- Tu ne sembles pas fatigué du tout.
- Tu ne sembles pas fatiguée du tout.
- Ils ne se sont jamais montrés.
- Elles ne se sont jamais montrées.
Ce n'est pas juste du tout.
Ce n'était pas du tout intéressant.
- Je ne suis pas du tout convaincu.
- Je ne suis pas du tout convaincue.
- De quoi s'agit-il ?
- De quoi retourne-t-il ?
- C’est à quel sujet ?
Je suis désolé, je n'ai pas d'argent.
Ce n'est pas du tout un problème, si ?
Je ne comprends pas du tout ça.
Elle ne comprend pas du tout l'anglais.
- Je n'aime pas Tom du tout.
- Tom ne me plaît pas du tout.
- Je ne suis pas du tout nerveux.
- Je ne suis pas du tout nerveuse.
Je n'arrive pas du tout à dormir.
- Je ne suis pas fatigué du tout.
- Je ne suis pas du tout fatigué.
- Je n'ai pas peur du tout.
- Je ne suis pas du tout effrayé.
Je ne peux pas du tout nager.
Nous ne nous ressemblons pas du tout.
Il n'y eut absolument aucune tempête.
Ça ne fera aucun mal.
Il est loin d'être heureux.
Ce n'est pas une mauvaise personne.
- Je n'ai pas du tout été surpris.
- Je n'étais pas du tout surprise.
Je ne vois rien du tout.
Je ne comprends pas du tout l'allemand.
Je ne le compris pas du tout.
Ce n'est pas du tout surprenant.
Il ne rigole pas du tout.
Il ne regarde pas du tout la télé.
- Je ne suis pas du tout embarrassé.
- Je ne suis pas du tout embarrassée.
Je n'ai aucunement l'intention de démissionner.
- Je ne suis pas du tout surpris.
- Je ne suis pas du tout surprise.
Je ne mange pas du tout de porc.
n'auront aucune idée de ce qu'il raconte.
ce qui avait été le moins étudié parmi tout :
peuvent-ils ne pas exister en tant que choix ?
que je n'ai pas du tout aimé ce que j'ai entendu.
Car il ne ressemblait en rien à ce que j'avais imaginé.
ou ne pas se faire opérer du tout.
Si c’est possible de l’imaginer.
Je ne l'entends pas de cette oreille.
- Je ne suis pas si malin.
- Je ne suis pas si maligne.