Translation of "Amiben" in French

0.004 sec.

Examples of using "Amiben" in a sentence and their french translations:

- Segítek, amiben csak tudok.
- Segítek neked, amiben csak tudok.

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je vous aiderai du mieux que je peux.
- Je t'aiderai autant que je peux.
- Je vous aiderai autant que je peux.
- Je t'aiderai autant que possible.

A házból, amiben felnőttem,

la maison où j'ai grandi,

Nincs háza, amiben lakhatna.

Il n'a pas de maison où vivre.

Van valami, amiben tudok segíteni?

Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour aider ?

Képzeljék el a várost, amiben élnek.

Pensez à la ville où vous habitez.

Ne szarj a fészekbe, amiben élsz!

Ne crache pas dans un puits, car tu as besoin de boire.

Szóljál, ha van bármi, amiben segíthetek.

- Dis-moi s'il y a quelque chose que je peux faire pour t'aider.
- Dites-moi s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour vous aider.

- Nekem nem tetszik az a ház, amiben lakik.
- Nem tetszik nekem az a ház, amiben lakik.

Je n'aime pas la maison dans laquelle il demeure.

- Én ültem tegnap abban a székben, amiben ülsz.
- Abban a székben, amiben ülsz, tegnap én ültem.

La chaise dont tu es assis est la même dont j'étais assis hier.

amiben a játékosokat agyrehabilitációs program alá vetettük,

dans laquelle les joueurs participaient à un programme d'entraînement cérébral,

Ez a legkényelmesebb szék, amiben valaha ültem.

C'est chaise la plus confortable dans laquelle je me sois jamais assis.

De van egy olyan jóléti evangélium, amiben hiszek.

Toutefois, il y a un Évangile de la prospérité auquel je crois.

Olyan dumaszínházat csináltam, amiben nem szent a poén;

J'ai écrit une comédie qui ne respecte pas la chute,

amiben rögzíteni tudjuk a Vénusz légycsapójának akciós potenciálját,

qui permet d'enregistrer le potentiel d'action de la dionée attrape-mouche,

Kevés dolog volt, amiben ne értettünk volna egyet.

il y avait peu de choses où nous étions en désaccord.

Nem kellene olyan ételt ennem, amiben cukor van.

Je ne devrais pas manger de nourriture contenant du sucre.

Ez az egyetlen dolog, amiben én biztos vagyok.

C'est l'unique chose dont je sois certain.

Akik olyan kedvezőtlen kapcsolatból léptek ki, amiben nem fejlődtek,

Les gens étant sortis d'une relation peu épanouissante et appauvrie

Írtam neki egy levelet, amiben megkértem, hogy jöjjön haza mielőbb.

Je lui ai écrit une lettre pour lui demander de bientôt rentrer à la maison.

- A ház, amiben élek, a szüleimé.
- A ház, ahol élek, a szüleimé.

La maison dans laquelle j'habite appartient à mes parents.

- Ez az a kórház, amiben születtem.
- Ez az a kórház, ahol születtem.

Voici l'hôpital dans lequel je suis né.