Translation of "Járni" in French

0.011 sec.

Examples of using "Járni" in a sentence and their french translations:

Házról házra járni.

en faisant du porte à porte,

Szeretek moziba járni.

J’adore aller au cinéma.

Nem tudok járni.

Je peux marcher.

Iskolába fogsz járni.

Tu iras à l'école.

Szeretünk múzeumba járni.

- Nous aimons aller au musée.
- Nous allons volontiers au musée.

Érdemes egyemre járni?

Cela vaut-il le coup d'aller en fac ?

Alig tud járni.

Il peut à peine marcher.

Tom tud járni.

Tom peut marcher.

Cipőben szoktunk járni.

Nous sommes habitués à porter des chaussures.

Nehezen tudok járni.

Je peux difficilement marcher.

Szeret moziba járni.

Elle aime bien aller au cinéma.

A baba tud járni.

Le bébé est capable de marcher.

Tom tud kézen járni.

Tom peut marcher sur les mains.

- Tudsz menni?
- Tudsz járni?

- Peux-tu marcher ?
- Pouvez-vous marcher ?

Tom nem tud járni.

Tom ne peut pas marcher.

Szeretek a tengerpartra járni.

J'aime aller à la plage.

Többé nem tud járni.

Il ne peut plus marcher.

Imádtam a strandra járni.

J'aimais aller à la plage.

Mi tudunk kézen járni.

Nous pouvons marcher sur nos mains.

Vasárnaponként múzeumba szokott járni.

Elle avait l'habitude d'aller au musée le dimanche.

Nem szeretek moziba járni.

Je n'aime pas aller au cinéma.

- Soha többé nem tud járni.
- Többé nem tud járni.
- Többet nem sétálhat.

Il ne peut plus marcher.

Egy nap képes leszel járni.

Un jour, tu seras capable de marcher.

Igyekezz kezére járni a mesternek.

Efforce-toi de te conduire plaisamment vis-à-vis du maître.

Általában hová szoktál járni horgászni?

Où vas-tu habituellement pêcher ?

Nem biztos, hogy ide akarok járni."

Pas certain que je vais m’y inscrire.

Tanulj meg járni, mielőtt futni próbálsz.

- Apprends à marcher avant de courir.
- Apprenez à marcher avant de courir.

Előbb tanuljunk meg járni, aztán futni.

Nous devons apprendre à marcher avant d'apprendre à courir.

A jövő hónapban mankóval fogok járni.

Je suis en béquilles pour un mois.

A baba még nem tud járni.

Le bébé n'est pas encore capable de marcher.

Talán sosem leszek képes újra járni.

Je ne pourrai peut-être plus jamais marcher.

Nyáron el szoktunk járni úszni a folyóra.

En été nous avions l'habitude d'aller nager dans la rivière.

- Vasárnaponként múzeumba jár.
- Vasárnaponként múzeumba szokott járni.

Elle avait l'habitude d'aller au musée le dimanche.

- Menni is alig tudok.
- Alig tudok járni.

Je peux difficilement marcher.

Igazán világossá tette, hogy szeretne járni veled.

Il a exprimé très clairement qu'il aimerait sortir avec toi.

A nevelés többet jelent, mint iskolába járni.

L'éducation représente plus que d'aller à l'école.

A baleset után nem tudott többé járni.

- Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.
- Après avoir été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.

Ha sikerrel akarsz járni, keményen kell dolgoznod.

Si tu veux avoir du succès, alors tu dois travailler dur.

Gyerekkoromban ide szoktam járni nézelődni és gondolkozni.

Dans mon enfance, j'avais l'habitude de venir ici, de regarder autour de moi et de penser.

- A baba tud állni, de nem képes járni.
- A csecsemő már tud állni, de még nem tud járni.

Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher.

Azt hiszem, apád remélte, hogy főiskolára fogsz járni.

Je pense que ton père espérait que tu irais au lycée.

Olyan fáradt vagyok, hogy már járni se tudok.

- Je suis tellement fatigué que je ne peux plus marcher.
- Je suis tellement fatiguée que je ne peux plus marcher.

Egy lány barátom imád meleg bárokba járni velem.

- Une amie à moi aime se rendre dans les bars homos avec moi.
- Une amie à moi adore aller dans les bars gays avec moi.
- Une amie à moi aime aller dans les bars gays avec moi.
- Une amie à moi adore se rendre dans les bars gays avec moi.

- Szeretnék más nőkkel járni.
- Szeretnék más nőkkel randizni.

Je veux sortir avec d'autres femmes.

Így, ha szerettünk strandra járni, de a partnerünk nem,

Donc si vous aimiez aller à la plage mais pas votre partenaire,

- Úgy véled, tudsz mambózni?
- Úgy gondolod, tudsz mambót járni?

Pensez-vous pouvoir danser le mambo ?

Mióta csak tudom, hogy létezik egyetem, oda akarok járni.

Depuis que je sais que l'université existe, je veux y aller.

- Szeretem a fapapucsot hordani.
- Szeretek fából készült klumpában járni.

J'aime porter des sabots en bois.

Mióta tudom, hogy az az egyetem létezik, arra akarok járni.

Depuis que je sais que l'université existe, je veux y aller.

A jég elég vastag volt ahhoz, hogy járni lehessen rajta.

La glace était assez épaisse pour marcher dessus.

- Hoshino úrnak nehéz a kedvében járni.
- Nehéz Hoshino úrnak a kedvére tenni.

M. Hoshino est difficile à satisfaire.

- Az én gyerekeim szeretnek iskolába járni.
- Az és gyerekeim szeretik az iskolát.

Mes enfants aiment l'école.

- Nehéz mindenkit kielégíteni.
- Nehéz mindenki kívánságainak eleget tenni.
- Nehéz mindenkinek a kedvére tenni.
- Nehéz mindenkinek a kedvébe járni.

Il est difficile de satisfaire tout le monde.

A tó teljesen befagyott, de nem vagyok biztos abban, hogy a jég elég erős ahhoz, hogy járni lehessen rajta.

Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher.