Translation of "Muszáj" in French

0.007 sec.

Examples of using "Muszáj" in a sentence and their french translations:

- Muszáj megcsinálnunk.
- Muszáj megtennünk.

Nous devons le faire.

Muszáj ezt?

Est-ce bien nécessaire ?

Igen, muszáj.

- Oui, tu dois.
- Oui, vous devez.

Muszáj kimennem!

Je dois aller aux toilettes !

Muszáj megtalálnom.

Je dois le trouver.

Muszáj mennem.

- Je dois y aller.
- Il me faut y aller.

Muszáj tudnom.

Je dois le savoir.

Muszáj leülnöm.

Je dois m'assoir.

Muszáj egyedül lennem.

J'ai besoin d'être seul.

Ezt muszáj megcsinálnom.

Je dois le faire.

Muszáj iskolába menned.

- Il vous faut aller à l'école.
- Il te faut aller à l'école.
- Vous devez aller à l'école.
- Tu dois aller à l'école.

Nem muszáj hazudnod.

Tu n'es pas obligée de mentir.

Muszáj veled beszélnem.

Il faut que je parle avec toi.

Muszáj önnel beszélnem.

Il faut que je parle avec vous.

Muszáj franciául tanulnom.

- Je dois apprendre le français.
- Je dois étudier le français.

Muszáj mennem bevásárolni.

Je dois aller faire les courses.

Muszáj ott lennem.

Je dois y être.

Muszáj itt várnunk.

Nous devons attendre ici.

Muszáj Tomot felhívnom.

Je dois appeler Tom.

Muszáj, hogy eljöjjön.

Elle doit venir.

Muszáj németül tanulnom.

Je dois apprendre l'allemand.

- Látnom kell téged.
- Muszáj, hogy lássalak.
- Muszáj látnom téged.

- Il me faut vous voir.
- Il me faut te voir.

- Tennem kell valamit.
- Muszáj valamit csinálnom.
- Muszáj tennem valamit.

- Je dois faire quelque chose.
- Il me faut faire quelque chose.

- Muszáj ennem valamit.
- Muszáj, hogy egyek.
- Tényleg ennem kell valamit.

Il me faut vraiment manger quelque chose.

Muszáj elnézést kérnem Annától.

Je dois m'excuser auprès d'Ann.

Tomnak muszáj kórházba mennie.

- Tom doit aller à l'hôpital.
- Il faut que Tom aille à l'hôpital.

Néha muszáj szemet hunyni.

On doit parfois fermer l'œil.

Muszáj, hogy találkozzak veled.

- Il me faut te voir.
- Je dois vous voir.

Muszáj eljutnom a kórházba.

Faut que j'aille à l'hôpital.

Muszáj a levelére válaszolnod.

Tu dois répondre à sa lettre.

Muszáj ekkora zajt csapni?

Est-il nécessaire de faire autant de bruit ?

- Muszáj mennem.
- Mennem kell.

- Je dois y aller.
- Il me faut partir.
- Je dois partir.

Nem muszáj ezt megennie.

Il n'est pas obligé de le manger.

- Nyernem kell.
- Muszáj nyernem.

Il faut que je gagne.

- Sietnünk kell.
- Muszáj sietnünk.

Nous devons nous dépêcher.

Most már tényleg muszáj mennem.

- Il me faut vraiment y aller.
- Il me faut vraiment m'en aller.

- Le kell fogyni.
- Muszáj lefogyni.

Il est nécessaire de perdre du poids.

Muszáj vennem egy új télikabátot.

- Je dois acheter un nouveau manteau d'hiver.
- Je dois acheter un nouveau manteau pour l'hiver.
- Je dois m'acheter un nouveau manteau d'hiver.

Most szombaton muszáj dolgozni mennem.

Je dois aller travailler ce dimanche.

Most muszáj a munkámmal foglalkoznom.

Je dois maintenant me consacrer à mon travail.

- Ki kell mennem.
- Muszáj kimennem.

Je dois sortir.

De nem muszáj ennek így történnie.

Mais je ne pense pas qu'il doit en être ainsi.

Nem muszáj válaszolnod ezekre a kérdésekre.

Tu ne dois pas répondre à ces questions.

- Velem kell jönnöd.
- Muszáj velem jönnöd.

Tu dois venir avec moi.

- Nem kell válaszolnod.
- Nem muszáj válaszolnod.

Vous n'êtes pas forcé de répondre.

Ha tetszik, ha nem, muszáj megtenned.

Que cela te plaise ou non, il faudra que tu le fasses.

- Muszáj ott lennem.
- Ott kell lennem.

Je dois y être.

- Tintával kell írnom?
- Muszáj tintával írnom?

Dois-je écrire à l'encre ?

- Nem kell felhívnod.
- Nem muszáj felhívnod.

Tu n'as pas à m'appeler.

- Segítened kell neki.
- Muszáj segítened neki.

Tu dois l'aider.

Nem azért tesszük mindezt, mert muszáj megtennünk,

Nous ne faisons pas ces choses parce que nous le devons,

- Ágyban kellett maradnia.
- Muszáj volt ágyban maradnia.

Il devait rester au lit.

- Muszáj bocsánatot kérnem Annától.
- Bocsánatot kell kérnem Annától.

Je dois demander pardon à Anne.

- Nem muszáj ezt megennie.
- Nem kell ezt megenned.

Vous n'êtes pas obligé de le manger.

- Muszáj tudnom, hol vagy.
- Tudnom kell, hol vagy.

J'ai besoin de savoir où tu es.

- Ismét a nulláról kell kezdenem.
- Megint a nulláról kell kezdenem.
- Muszáj megint a nulláról kezdenem.
- Muszáj ismét a nulláról kezdenem.

Je dois recommencer à zéro.

Mikor azt egész egyszerűen nem is lenne muszáj megtennünk?

alors que nous n'en avons simplement pas besoin ?

- Tennünk kell valamit.
- Valamit csinálnunk kell.
- Muszáj valamit tennünk.

- Nous devons faire quelque chose.
- Il nous faut faire quelque chose.

- Tanulnod kell a hibáidból.
- A hibáidból muszáj, hogy tanulj.

Tu dois apprendre de tes erreurs.

- Nincs hozzá kedvem.
- Nincs túl sok kedvem hozzá.
- Muszáj?

- Je n'ai pas le cœur à le faire.
- Je n'ai pas envie de le faire.

- Muszáj mennem.
- Mennem kell.
- El kell mennem.
- Távoznom kell.

- Il me faut partir.
- Je dois partir.

Muszáj gazdag lenni ahhoz, hogy az ember az legyen.

Il faut être riche pour le devenir.

- Muszáj gyorsan kiérnem a pályaudvarra, hogy még az utolsó vonatot elérjem.
- Muszáj gyorsan kiérnem a pályaudvarra, hogy még elérjem az utolsó vonatot.

Je dois me hâter vers la gare pour encore attraper le dernier train.

- Muszáj vennem egyet.
- Vennem kell egyet.
- Egyet meg kell vennem.

Je dois en acheter un.

- Tudnom kell azt, hol vagytok ti.
- Muszáj tudnom, hol vagy.

- J'ai besoin de savoir où tu es.
- J'ai besoin de savoir où vous êtes.

Az ősszel felhalmozott eleségraktár kimerült. Muszáj élelmet keresnie a hideg éjszakában.

Les réserves de nourriture accumulées à l'automne sont épuisées. Elle doit chercher à manger dans la nuit glaciale.

Nem tudok csak úgy egyszerűen elmenni. Muszáj szólnom a főnöknek, hogy megyek.

- Je ne peux pas simplement partir. Je dois dire au patron que je pars.
- Je ne peux pas simplement partir. Je dois dire à la patronne que je pars.

- Meg kell látogatnom a barátomat a kórházban.
- Muszáj meglátogatni a barátomat a kórházban.

Je dois rendre visite à mon ami à l'hôpital.

- Most mennem kell.
- Most el kell mennem.
- Muszáj most mennem.
- Most mennem kell!

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.
- Je dois y aller maintenant.
- Il faut que j'y aille, maintenant.

- Nem közlekedek taxival, kivéve ha feltétlen szükséges.
- Csak akkor utazom taxival, ha nagyon muszáj.

Je n'utilise jamais le service de taxis, à moins que ce ne soit strictement nécessaire.

Különleges pillanat volt, amikor kapcsolatba lépett velem. De egy idő után muszáj volt levegőt venni.

Il se passe quelque chose quand elle vous touche. Mais à un moment, il faut respirer.

- Nem kell sietned.
- Nem muszáj sietned.
- Fölösleges sietned.
- Nem kell kapkodnod.
- Nem kell, hogy siess.

Tu n'as pas besoin de te dépêcher.

De muszáj továbbállni. A csordának el kell hagynia a várost, mielőtt beindul a kora reggeli forgalom.

Mais elle doit avancer. Son troupeau doit quitter la ville avant le retour de la circulation.

- Néha tegyünk egy lépést hátrafelé és gondolkodjunk.
- Néhányszor muszáj nekünk egy lépést visszalépni és elgondolkodni.
- Néha szükség van arra, hogy egy kicsit hátralépjünk, és elgondolkodjunk.

Parfois, nous devons reculer d'un pas et réfléchir.