Translation of "Állandóan" in French

0.016 sec.

Examples of using "Állandóan" in a sentence and their french translations:

Állandóan megbámultak,

Les regards me fixent constamment,

Állandóan panaszkodik.

Il se plaint tout le temps.

Állandóan énekelsz.

- Tu chantes tout le temps.
- Vous chantez tout le temps.
- Tu es tout le temps en train de chanter.
- Vous êtes tout le temps en train de chanter.

Állandóan értetlenkedik.

Elle ne comprend toujours pas.

Állandóan panaszkodtok.

Vous vous plaignez toujours.

Állandóan tüsszögök.

J'éternue tout le temps.

Állandóan leveleket ír.

- Elle écrit constamment des lettres.
- Elle est constamment en train d'écrire des lettres.

Állandóan szomorú vagyok.

Je me sens triste en permanence.

Állandóan magamban beszélek.

Je me parle tout le temps.

Ők állandóan veszekednek.

Ils se plaignent toujours.

Állandóan álmos vagyok.

J'ai toujours sommeil.

Állandóan szédül-e?

Ressentez-vous constamment un vertige ?

Tomi állandóan panaszkodik.

Tom se plaint constamment.

- Miért késel el állandóan?
- Miért késel állandóan?
- Miért késel folyton?

Pourquoi es-tu toujours en retard ?

Noha állandóan kimerült vagyok,

Même si je suis continuellement exténué,

állandóan emlékeztetve hatalmas erejükre.

un rappel constant de son pouvoir inimaginable.

Te állandóan kritizálsz engem!

- Tu me critiques tout le temps !
- Vous me critiquez sans cesse !

Állandóan a nappalimban táncolok.

- Je danse constamment dans mon salon.
- Je passe la plupart de mon temps à danser dans mon salon.

Miért késel el állandóan?

Pourquoi es-tu toujours en retard ?

Állandóan veszekszem a feleségemmel.

Je me dispute constamment avec ma femme.

Állandóan elveszíti az esernyőjét.

Il perd tout le temps son parapluie.

Állandóan nehézségei vannak vele.

Il continue à avoir des problèmes avec lui.

Állandóan pénzt kölcsönzött tőlem.

Il m'empruntait de l'argent en permanence.

A hátam állandóan fáj.

Mon dos me fait toujours mal.

Állandóan a tanítójáról beszél.

Elle parle toujours de son prof.

Állandóan elhagyom a kulcsaimat.

Je perds tout le temps mes clés.

és legyünk készek állandóan tanulni.

et recherchez un apprentissage perpétuel.

A liberálisok állandóan ócsárolják Trumpot,

Trump a été dénigré par l'establishment du Parti libéral,

Állandóan ez vesz minket körül,

Nous en sommes entourés,

és a fejünk állandóan előrecsuklik.

vous savez, ce dodelinement de la tête,

Azzal, hogy állandóan együtt vagyunk,

C'est là, si nous passons constamment du temps ensemble,

- Mindig csak panaszkodsz.
- Állandóan panaszkodsz.

- Tu te plains toujours.
- Vous vous plaignez toujours.
- Tu as toujours à te plaindre.

Tom állandóan csak tévét néz.

Tom regarde la télévision en permanence.

Állandóan törekednünk kell mások szolgálatára.

Nous devons toujours nous efforcer d'aider les autres.

- Folyton ezt csináljuk.
- Állandóan ezt tesszük.

Nous le faisons tout le temps.

A lány állandóan a fiúra gondol.

La fille pense constamment au garçon.

Már sok, hogy állandóan ugyanazt hallom.

- J'en ai assez de toujours entendre la même chose.
- J'en ai marre de tout le temps entendre la même chose.

Állandóan a faszokon jár az esze.

Elle pense tout le temps à la bite.

A földművesek állandóan az időjárás miatt panaszkodnak.

Les paysans se plaignent toujours du temps.

Az eszperantó kis nyelv, de állandóan gyarapodik.

L'espéranto est une petite langue, mais... elle ne cesse de croître.

Az állandóan ugató kutya nem jó házőrző.

Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde.

Ez a fickó állandóan pumpolja a szüleit.

Ce gars est toujours en train de demander de l'argent à ses parents.

- Tomi örökké videójátékokat játszik.
- Tomi állandóan videójátékokat játszik.

Tom joue tout le temps aux jeux vidéo.

Állandóan tiltom a gyerekeknek, hogy rossz regényeket olvassanak.

Je décourage toujours les enfants de lire des romans.

Torkig vagyok vele, hogy állandóan ki akar oktatni.

- J'en ai marre qu'il me fasse tout le temps la morale.
- J'en ai assez qu'il me fasse toujours la morale.
- J'en ai ras-le-bol de le voir me faire la morale tout le temps.

Az olyan emberek, akik állandóan magukról beszélnek, untatnak.

Les gens qui parlent tout le temps d'eux-mêmes m'ennuient.

- Egész idő alatt rá gondol.
- Állandóan rá gondol.

Elle pense tout le temps à lui.

Állatkertben voltam a gyerekeimmel, és a telefonom állandóan csengett.

J'étais au zoo avec mes enfants et le téléphone sonnait constamment.

A fia egy mama kedvence, állandóan mellette akar lenni.

Son fils est un fils à maman. Il la suit partout.

Zsémbessé vált, állandóan kritizálta neje főztjét és gyomorfájásra panaszkodott.

Il devenait grincheux, critiquait constamment les mets que cuisinait son épouse et se plaignait de maux d'estomac.

- Miért késel el állandóan?
- Miért van az, hogy mindig elkésel?

Pourquoi es-tu toujours en retard ?

- Ha külföldön van, állandóan honvágyat érez.
- Külföldön mindig honvágya van.

S'il est à l'étranger, il a constamment le mal du pays.

Elege volt abból, hogy állandóan rágalmazzák azok, akik a tudása miatt irigyelték.

Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.

- A rágalom egy angyalt is befeketíthet.
- Ha állandóan rágalmazzuk, még egy angyalt is befeketíthetünk.

En calomniant constamment, on noircit même un ange.

Meg kell mérnünk szemének belnyomását, - kérem, nyissa tágra mindkét szemét és nézzen állandóan erre a tárgyra.

Nous devons mesurer votre tension oculaire, - veuillez ouvrir grand vos yeux et regarder fixement en direction de cet objet.

Annak ellenére, hogy Trang állandóan biztosítja szerelméről, Spenser még mindig szorong, hogy egyszer ez a szerelem elmúlik.

En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer.

- A felnőttek azért kérdezgetik állandóan a gyerekeket, hogy mik akarnak lenni, ha majd felnőnek, mert saját maguknak sincs ötletük.
- A felnőttek azért kérdezik állandóan a gyerekektől, hogy mik szeretnének lenni, ha megnőnek, mert nekik már nincs ötletük.

Les adultes demandent toujours aux enfants ce qu'ils veulent faire quand ils seront grands car ils cherchent eux-mêmes des idées.

- Folyton a bráner jár a fejében.
- A brére gondol állandóan.
- Folyton-folyvást a fütykösökre gondol.
- Gondolatai lépten-nyomon a péló körül járnak.

Elle pense tout le temps à la bite.

- Tom mindig eszik.
- Tom állandóan eszik.
- Tom megállás nélkül eszik.
- Tom egyfeszt eszik.
- Tom egyfolytában eszik.
- Tom folyton-folyvást eszik.
- Tom csak eszik és csak eszik.

Tom mange tout le temps.