Translation of "Rosszul" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Rosszul" in a sentence and their finnish translations:

- Ezt rosszul mondtam.
- Rosszul mondtam.

- Minä sanoin sen väärin.
- Minä sanoin tuon väärin.
- Sanoin sen väärin.
- Sanoin tuon väärin.

Rosszul látok.

Minulla on huono näkö.

Rosszul értetted.

Olet ymmärtänyt sen väärin.

Rosszul érzem magam.

- Minua oksettaa.
- Tunnen oloni sairaaksi.
- Minulla on huono olo.

Mit csináltál rosszul?

Mitä sinä teit väärin?

Rosszul nézel ki.

- Näytät pahalta.
- Näytät hirveältä.

- Rosszul írtad a nevemet.
- Te, rosszul írtad le a nevemet.
- Te, rosszul írtad a nevemet.
- Rosszul írtad le a nevemet.

- Sinä olet kirjoittanut nimeni väärin.
- Olet kirjoittanut nimeni väärin.
- Sinä olet kirjoittanut väärin nimeni.
- Olet kirjoittanut väärin nimeni.
- Olet kirjoittanut väärin minun nimeni.
- Sinä olet kirjoittanut väärin minun nimeni.
- Olet kirjoittanut minun nimeni väärin.
- Sinä olet kirjoittanut minun nimeni väärin.

- Nem olyan rosszul néz ki.
- Nem néz ki olyan rosszul.

Ei se niin pahalta näytä.

A zsákmányt rosszul látja...

Se ei saa niitä kiinni näköaistilla.

- Rosszul viselkedett.
- Rossz volt.

Hän käyttäytyi huonosti.

Ma rosszul érzem magam.

Tänään minulla on huono olo.

Nagyon rosszul beszélek franciául.

Puhun ranskaa todella surkeasti.

Semmit sem tett rosszul.

Hän ei tehnyt mitään väärää.

- Rosszul vagy?
- Beteg vagy?

- Oletko kipeä?
- Oletko sairas?

- Beteg vagyok.
- Rosszul vagyok.

Olen kipeä.

- Rosszul írtam a szót.
- Hibásan írtam a szót.
- Rosszul betűztem a szót.

- Kirjoitin sanan väärin.
- Minä kirjoitin sanan väärin.
- Typotin.

De a sötétben rosszul látnak...

Mutta huonon hämäränäön vuoksi -

- Rosszul lettem.
- Beteg lettem.
- Megbetegedtem.

Sairastuin.

Nem néz ki olyan rosszul.

- Se ei näytä niin pahalta.
- Ei se niin pahalta näytä.

- Nem aludtam jól.
- Rosszul aludtam.

En nukkunut hyvin.

- Minden félresikerült.
- Rosszul alakult minden.

Kaikki meni pieleen.

Tudom, hogy rosszul érzed magad.

Tiedän että voit huonosti.

Bocsánat, de rosszul érzem magam.

- Anteeksi, mutta minulla on huono olo.
- Anteeksi, mutta en voi oikein hyvin.

- Tom beteg.
- Tom rosszul van.

Tom on sairas.

Rosszul ejtettétek ki a nevemet.

- Te olette kirjoittaneet väärin minun nimeni.
- Olette kirjoittaneet väärin minun nimeni.
- Olette kirjoittaneet väärin nimeni.
- Te olette kirjoittaneet väärin nimeni.

Szoktam főzni, de elég rosszul megy.

Minä kokkaan, mutta olen tosi paska siinä.

- Úgy éreztem, rossz.
- Rosszul éreztem magam.

- Voin huonosti.
- Minulla oli huono olo.

- A nagyapám kissé nagyot hall.
- A nagyapám egy kicsit rosszul hall.
- A papám egy kicsit rosszul hall.
- A nagypapám egy kicsit rosszul hall.

Isoisäni kuulee vähän huonosti.

Jobban értjük azt is, miféle érintés esik rosszul,

jotta voit paremmin kertoa millainen kosketus tuntuu väärältä

Elnézést, hogy a szép nyelvüket olyan rosszul beszélem!

Anteeksi, että puhun kaunista kieltänne niin huonosti!

Jessie rosszul beszélt franciául és németül még rosszabban.

Jenna puhui huonoa ranskaa ja vielä huonompaa saksaa.

- Hibásan írtad le a nevemet.
- Rosszul írtad a nevemet.

- Sinä olet kirjoittanut väärin nimeni.
- Olet kirjoittanut väärin nimeni.
- Olet kirjoittanut väärin minun nimeni.
- Sinä olet kirjoittanut väärin minun nimeni.

- Tom rosszul ejti ki a nevem.
- Tom nem jól ejti ki a nevemet.

Tom ääntää nimeni väärin.

A háború rosszul kezdődött Oroszország számára a katasztrofális Narvai vereséggel XII. Károly svéd királytól.

Sota alkoi Venäjän kannalta huonosti. Se kärsi 1700 tuhoisan tappion Ruotsin Kaarle XII:lle Narvassa.