Examples of using "Maradj" in a sentence and their finnish translations:
- Pysy valppaana.
- Pysykää valppaina.
- Pysy paikallasi.
- Pysykää paikallanne.
- Pysähdy.
- Pysähtykää.
- Pysäytä.
- Pysäyttäkää.
- Pysy kotona.
- Pysykää kotona.
Pysy Tomin luona.
- Pysy poissa täältä.
- Pysy täältä poissa.
- Älä tule lähelleni!
- Pysy poissa!
- Pysy kaukana minusta!
- Ole hiljaa.
- Olkaa hiljaa.
- Ole aloillasi.
- Olkaa aloillanne.
- Pysy autossa.
- Pysykää autossa.
- Pysy luonamme.
- Pysykää luonamme.
- Jää luoksemme.
- Jääkää luoksemme.
- Pysy matalana!
- Pysykää matalana!
- Pysy poissa.
- Pysykää poissa.
- Pysy positiivisena.
- Pysykää positiivisena.
- Ajattele positiivisesti.
- Pysy lähellä.
- Pysykää lähellä.
- Pysy poissa.
- Pysykää poissa.
- Pysykää hereillä.
- Pysy hereillä.
- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.
- Pysy täällä.
- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Pysykää täällä.
- Pysy paikallasi.
- Pysykää paikallanne.
- Älä liiku!
- Pysy paikoillasi.
- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.
- Älä liho.
- Pysy hoikkana.
- Ollaan yhteyksissä.
- Pidetään yhteyttä.
- Pysytään yhteyksissä.
- Pidäthän yhteyttä.
- Ole aloillasi.
- Olkaa aloillanne.
- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisena.
- Keskity.
- Keskittykää.
- Ole hiljaa.
- Olkaa hiljaa.
- Tsemppiä!
- Pysy vahvana.
- Pysy kotona.
- Pysykää kotona.
- Pysy sisällä.
- Pysykää sisällä.
- Jäitä hattuun.
- Rauhallisesti nyt.
- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysykää rauhallisena.
Pysy paikoillasi.
Hei! Hiljaa nyt...
Pysy aivan paikallasi.
Pysy juuri siinä.
- Pysy erossa Tomista.
- Pysykää erossa Tomista.
- Pysy täällä Tomin kanssa.
- Pysykää täällä Tomin kanssa.
Pysy kaukana minusta.
Pysy poissa näkyvistä.
- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.
Jääthän tänne.
- Pysy luonamme, Tom.
- Jää luoksemme, Tom.
- Jää luokseni, Tom.
- Pysy luonani, Tom.
Pysy huoneessasi.
- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.
- Pysy omalla kaistallasi.
- Pysy sisällä.
- Pysykää sisällä.
Jää minun kanssani tänne.
Pysy nyt siellä.
Pysy kuuloetäisyydellä.
- Jää hetkeksi.
- Jääkää hetkeksi.
Pysy hiljaa.
- Sinä jäät tänne.
- Pysy sinä tässä.
- Sinä pysyt tässä.
- Pysykää te tässä.
- Te pysytte tässä.
- Te jäätte tänne.
Jää luoksemme täksi yöksi.
Pysy lähettyvillä.
Pysy tässä huoneessa.
- Jää ihan vapaasti.
- Jää ihan rauhassa.
- Voit aivan hyvin jäädä.
- Jää tänne!
- Jääkää tänne!
- Pysy täällä!
- Pysykää täällä!
- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysy coolina.
- Pysykää cooleina.
Ole hiljaa ja käyttäydy hyvin!
- Rauhallinen.
- Rauhalliset.
- Rauhallista.
- Hiljainen.
- Hiljaista.
- Hiljaiset.
- Vaimenna.
- Vaimentakaa.
- Rauhoita.
- Rauhoittakaa.
Pysy poissa.
- Olethan yhteyksissä.
- Pidäthän minuun yhteyttä.
- Pysy luonani.
- Pysykää luonani.
- Jää luokseni.
- Jääkää luokseni.
- Pysy siinä missä olen.
- Pysykää siinä missä olette.
Pysy erossa siitä.
Pysy erossa hänestä!
Turpa rullalle tai lennät ulos.
Voisitko sinä olla hiljaa?
Pysy poissa sieltä.
Sinun ei pidä koskaan valehteleman ja sinun pitää pysymän uskollisena lupauksillesi.
Miten sait vakuutettua vanhempasi siitä, että he antoivat sinun jäädä kotiin koulusta?