Translation of "Maradj" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Maradj" in a sentence and their finnish translations:

- Maradj ébren!
- Maradj résen!

- Pysy valppaana.
- Pysykää valppaina.

- Maradj mozdulatlan!
- Maradj nyugton!

- Pysy paikallasi.
- Pysykää paikallanne.

Maradj!

- Pysähdy.
- Pysähtykää.
- Pysäytä.
- Pysäyttäkää.

- Maradj otthon!
- Maradj itthon.
- Itthon maradsz!
- Maradj otthon.

- Pysy kotona.
- Pysykää kotona.

- Maradj Tomival.
- Maradj Tomi mellett!

Pysy Tomin luona.

- Maradj távol!
- Maradj innen távol!

- Pysy poissa täältä.
- Pysy täältä poissa.

- Maradj távol tőlem!
- Maradj távol tőlem.

- Älä tule lähelleni!
- Pysy poissa!
- Pysy kaukana minusta!

- Légy csendben!
- Maradj csöndben.
- Maradj csendben!

- Ole hiljaa.
- Olkaa hiljaa.
- Ole aloillasi.
- Olkaa aloillanne.

- Maradj az autóban!
- Maradj a kocsiban!

- Pysy autossa.
- Pysykää autossa.

Maradj velünk.

- Pysy luonamme.
- Pysykää luonamme.
- Jää luoksemme.
- Jääkää luoksemme.

Maradj lenn!

- Pysy matalana!
- Pysykää matalana!

Maradj hátul!

- Pysy poissa.
- Pysykää poissa.

Maradj pozitív!

- Pysy positiivisena.
- Pysykää positiivisena.
- Ajattele positiivisesti.

Maradj közel!

- Pysy lähellä.
- Pysykää lähellä.

Maradj távol!

- Pysy poissa.
- Pysykää poissa.

Maradj ébren!

- Pysykää hereillä.
- Pysy hereillä.

Kérlek, maradj!

- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.

Maradj itt!

- Pysy täällä.
- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Pysykää täällä.

Maradj veszteg!

- Pysy paikallasi.
- Pysykää paikallanne.

Maradj békén!

- Älä liiku!
- Pysy paikoillasi.

Maradj ott!

- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.

Maradj sovány.

- Älä liho.
- Pysy hoikkana.

Maradj kapcsolatban!

- Ollaan yhteyksissä.
- Pidetään yhteyttä.
- Pysytään yhteyksissä.
- Pidäthän yhteyttä.

Maradj csöndben.

- Ole aloillasi.
- Olkaa aloillanne.

Maradj nyugodt!

- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisena.

Maradj fókuszált!

- Keskity.
- Keskittykää.

Maradj csendben!

- Ole hiljaa.
- Olkaa hiljaa.

Maradj erős!

- Tsemppiä!
- Pysy vahvana.

Maradj otthon.

- Pysy kotona.
- Pysykää kotona.

Maradj bent!

- Pysy sisällä.
- Pysykää sisällä.

Maradj nyugton.

- Jäitä hattuun.
- Rauhallisesti nyt.
- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysykää rauhallisena.

- Maradj csöndben!
- Pofa be!
- Kussolj!
- Ne mozogj!
- Maradj mozdulatlan!
- Maradj nyugton!
- Ne izegj-mozogj!
- Maradj békén!

Pysy paikoillasi.

Hé! Maradj csendben...

Hei! Hiljaa nyt...

Maradj teljesen mozdulatlan.

Pysy aivan paikallasi.

Maradj pontosan ott!

Pysy juuri siinä.

Maradj távol Tomtól!

- Pysy erossa Tomista.
- Pysykää erossa Tomista.

Maradj itt Tomival!

- Pysy täällä Tomin kanssa.
- Pysykää täällä Tomin kanssa.

Maradj távol tőlem.

Pysy kaukana minusta.

Maradj látókörön kívül.

Pysy poissa näkyvistä.

Maradj itt velünk!

- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.

Kérlek, maradj itt!

Jääthän tänne.

Maradj velünk, Tom.

- Pysy luonamme, Tom.
- Jää luoksemme, Tom.

Maradj velem, Tom.

- Jää luokseni, Tom.
- Pysy luonani, Tom.

Maradj a szobádban.

Pysy huoneessasi.

Maradj a sávodban.

- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.
- Pysy omalla kaistallasi.

Maradj a házban.

- Pysy sisällä.
- Pysykää sisällä.

Maradj itt velem.

Jää minun kanssani tänne.

Maradj most ott!

Pysy nyt siellä.

Kérlek, maradj hallótávolságon belül!

Pysy kuuloetäisyydellä.

Maradj még egy kicsit!

- Jää hetkeksi.
- Jääkää hetkeksi.

- Csendet!
- Csöndet!
- Maradj csendben!

Pysy hiljaa.

- Maradj itt!
- Itt maradsz!

- Sinä jäät tänne.
- Pysy sinä tässä.
- Sinä pysyt tässä.
- Pysykää te tässä.
- Te pysytte tässä.
- Te jäätte tänne.

Maradj velünk ma este.

Jää luoksemme täksi yöksi.

Kérlek, maradj a közelben!

Pysy lähettyvillä.

Maradj ebben a szobában.

Pysy tässä huoneessa.

- Maradj nyugodtan.
- Tőlem maradhatsz.

- Jää ihan vapaasti.
- Jää ihan rauhassa.
- Voit aivan hyvin jäädä.

- Maradj itt!
- Maradjon itt!
- Maradjatok itt!
- Maradjanak itt!
- Maradjál itt!
- Itt maradj!

- Jää tänne!
- Jääkää tänne!
- Pysy täällä!
- Pysykää täällä!

- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Őrizd meg a hidegvéred!
- Őrizd meg a nyugalmadat!

- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysy coolina.
- Pysykää cooleina.

Maradj csendben és viselkedj jól!

Ole hiljaa ja käyttäydy hyvin!

- Csendet!
- Maradj csendben!
- Csendesedj el!

- Rauhallinen.
- Rauhalliset.
- Rauhallista.
- Hiljainen.
- Hiljaista.
- Hiljaiset.
- Vaimenna.
- Vaimentakaa.
- Rauhoita.
- Rauhoittakaa.

- Maradj távol!
- Tartsd távol magad!

Pysy poissa.

- Maradj velem kapcsolatban.
- Maradjon velem kapcsolatban.

- Olethan yhteyksissä.
- Pidäthän minuun yhteyttä.

- Maradj velem!
- Maradjál velem.
- Maradjatok velem.

- Pysy luonani.
- Pysykää luonani.
- Jää luokseni.
- Jääkää luokseni.

- Maradj, ahol vagy!
- Maradjatok ott, ahol vagytok!

- Pysy siinä missä olen.
- Pysykää siinä missä olette.

- Tartsd magad attól távol!
- Attól maradj távol!

Pysy erossa siitä.

- Tartsd távol magad tőle!
- Maradj távol tőle!

Pysy erossa hänestä!

- Maradj csendben, vagy kidobnak.
- Kussoljál, vagy kidobatlak!

Turpa rullalle tai lennät ulos.

- Kérlek, maradj csendben!
- Nyugalmat kérek!
- Szíveskedjenek csöndben maradni!

Voisitko sinä olla hiljaa?

- Ne gyere ide!
- Maradj távol attól a helytől!

Pysy poissa sieltä.

Ne mondd soha, mi nem igaz, s maradj hű adott szavadhoz.

Sinun ei pidä koskaan valehteleman ja sinun pitää pysymän uskollisena lupauksillesi.

Hogyan győzted meg a szüleidet, hogy megengedjék neked, hogy iskola helyett otthon maradj?

Miten sait vakuutettua vanhempasi siitä, että he antoivat sinun jäädä kotiin koulusta?