Translation of "Vezető" in English

0.019 sec.

Examples of using "Vezető" in a sentence and their english translations:

Apám autóbusz-vezető.

My father is a bus driver.

Tom nem vezető.

Tom is no leader.

Tom jó vezető.

Tom is a good leader.

Előléptettek vezető edzővé.

I have been promoted to senior trainer.

és vezető énektanár vagyok

and I'm also the head vocal instructor

A tüntetésekhez vezető dühöt.

the anger that leads to protest.

A hatalomhoz vezető út

The pathway to power and leadership

A vezető nélküli autó

And I think the example of a self-driving car

Tomi kivételes vezető volt.

Tom was an exceptional leader.

Tom egy iskolabusz-vezető.

Tom is a school bus driver.

Vezető fizikusaink közkeletű felfogása szerint

The conventional wisdom held by many leading physicists --

Vagyis a célhoz vezető útra.

or the journey of getting towards that goal.

A felelős vezető figyelmesen meghallgatja

a mission to listen with empathy

Megmutatná a könyvtárhoz vezető utat?

Will you tell me the way to the library?

- Apám buszsofőr.
- Apám autóbusz-vezető.

My father is a bus driver.

Kétszer nagyobb valószínűséggel tekintik vezető típusnak,

were twice as likely to be viewed as leaders

Mondjuk, ön egyetemi felvételikkel foglalkozó vezető,

Say you're a university admissions director

Amelyet 1994 óta önkényuralmi vezető irányít.

that has been ruled by an authoritarian leader since 1994.

Nem találta a visszafelé vezető utat.

She could not find her way back.

A faluba vezető út nagyon rögös.

The road to the village is very rough.

Mari a világ vezető mókus szakértője.

Mary is the world’s leading expert on squirrels.

Introvertáltként, aki vezető pozíciót töltöttem be

As an introvert, who has held leadership positions

"Google, mutasd a Milánóba vezető legrövidebb utat!",

"Ok Google, show me the shortest way to Milano."

Hogy a munkáspárti vezető hogyan került elő

he's talked about how the labor leader

A sikerhez vezető utat nem lehet lerövidíteni.

There is no shortcut to success.

Napjainkban széles körben használnak vezető nélküli autókat.

Driverless cars are now widely in use.

A pokolba vezető út jószándékkal van kikövezve.

The road to hell is paved with good intentions.

Ez az egyetlen, érzelmeink megértéséhez vezető ösvény,

that is the only path to understanding how we feel.

A Tokióba vezető utam során megálltam Oszakán.

I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.

és figyeljék meg, hogy Kennedy olyan látnok vezető,

and notice that this is such a visionary leader

Ha udvariasak vagyunk, inkább tekintenek minket vezető típusnak.

If you're civil, you're more likely to be seen as a leader.

Minden vezető be kell tartsa a közlekedési szabályokat.

Every driver must follow the traffic rules.

- Úton vagyunk hazafelé.
- A hazafelé vezető úton vagyunk.

We're on our way home.

A pokolba vezető út is jószándékkal van kikövezve.

Hell is paved with good intentions.

A pokolba vezető út jó szándékkal van kikövezve.

The road to hell is paved with good intentions.

Ha a vezető pozíciók 96%-át továbbra is

If we continue to fill 96% of all our leadership positions

Tomi nem talált rá a visszafelé vezető útra.

Tom couldn't find his way back.

Törökülésben ült a koldus az allomásépülethez vezető márványlépcsőn.

The beggar sat cross-legged on the marble steps leading to the train station.

De addig, amíg el nem ment ez a vezető,

But until the senior leader left

De az RSPCA-nak, Nagy-Britannia vezető állatjóléti szervezetének

but the RSPCA, which is Britain's leading welfare organization,

A jövőhöz vezető út első lépéséhez mindössze annyi kell,

And the first step to finding your way forward

Leomló sziklák zárták el a faluba vezető egyetlen utat.

Fallen rocks cut off the only access to the village.

Ha Kínában utazol, legjobb, ha egy vezető van veled.

If you travel in China, it is best to go with a guide.

Sosem feledkezett meg az ambíciójáról, hogy vezető politikus legyen.

He never forgot his ambition to become a leading politician.

A vezető olyan szerencsés volt, hogy megmenekült a haláltól.

The driver was so fortunate as to escape death.

A pokolba vezető út is jó szándékkal van kikövezve.

- The road to hell is paved with good intentions.
- The road to Hell is paved with good intentions.

Ott voltam, és azt mondták: - Fel van véve, lehet vezető.

I was there and he said, “You’re hired; you can be a leader.”

A leglelombozóbb dolog, amit az önmagad felé vezető úton elkövethetsz.

is one of the most debilitating things you'll do on the road to being yourself.

Az alapelvek felé vezető úton ott fejezem be, ahol kezdtem,

For a path forward in the principles, I'll end where I started,

Ez a vezető sebészen múlik, ő viszont még nem érkezett meg.

That'll be up to the attending surgeon, though, but he's not there yet.

A diákok vezető szerepet játszottak a természetes környezet szennyeződése elleni küzdelemben.

Students took the lead in the campaign against pollution.

- Tom újságot vesz a munkába vezető úton.
- Tom munkába menet újságot szokott venni.

Tom buys a newspaper on his way to work.

- Hol van a kijárat?
- Hol a kijárat?
- Merre van a kifelé vezető út?

- Where is the way out?
- Where is the exit?
- Where's the exit?

Körülbelül 9 órakor megjelent a vezető gyalogsági dandártábornok hirtelen a ködön keresztül, és újrarabolni Telnitzt ...

Around 9am, his lead infantry brigade appeared suddenly through the mist and retook Telnitz…

- John az iskola fele menet találkozott Maryvel.
- John találkozott Maryvel az iskola felé vezető úton.

John met Mary on his way to school.

Jobban, mint valaha, szükségünk van célokra vagy vezető gondolatokra, hogy célt adjanak bárminek, amit csinálunk.

More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.

- Tomi eltévedt az idevezető úton.
- Tomi eltévedt útban errefelé.
- Tomi eltévedt az errefelé vezető úton.
- Tomi eltévedt idejövet.

Tom got lost on his way here.

Futballjátéknál a nézők általában az egyik vagy a másik csapatnak szoktak szurkolni, de van egy kisebb csoport is, aki mindig a vezető csapat szurkolótáborába száll be.

In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.