Examples of using "Szólva" in a sentence and their english translations:
And honestly,
Could you say that in plain English?
So when it comes to your immune system,
To cut a long story short, he was fired.
So speaking of scripts,
- Frankly, I don't care.
- I honestly don't care.
To be honest, I don't understand it.
Now this a phrase that has really taken root,
Honestly, they had something right about me.
To tell you the truth, I don't like him.
Frankly speaking, I don't care for her very much.
Honestly, it's no help.
To tell the truth, I don't want to go with them.
Honestly, I would also like to go.
Frankly speaking, I don't want to work with him.
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
- To tell the truth, I don't want to work with him.
- To be honest, I do not want to work with him.
Frankly, I find that hard to believe.
Between ourselves, I think he is rather stupid.
Frankly speaking, I don't like your haircut.
Frankly speaking, he is untrustworthy.
To be honest, we came to capture you.
And honestly, there's nothing all that exciting, or new there.
But I, for one, have no idea who he is.
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
To be honest, I don't understand the reasons for such actions.
but honestly, if you just choose one of them and master it,
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
He doesn't speak English, and don't even mention French.
Frankly speaking, you are in the wrong.
She simply stared at me in amazement and went away without saying a word.
- Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
- To be honest, I would lie, if I said that I have never regretted my sudden decisions.
- Honestly, I'd be lying if I said I never regret my sudden decisions.
Frankly, I have no idea what's going on here.