Translation of "Őszintén" in English

0.020 sec.

Examples of using "Őszintén" in a sentence and their english translations:

Őszintén...

Honestly...

- Őszintén elnézést kérek.
- Őszintén bocsánatot kérek.

I sincerely apologize.

Őszintén szólva,

And honestly,

Őszintén beszél.

She speaks frankly.

Őszintén bánom.

I truly regret that.

Válaszolj őszintén!

You must answer honestly.

Őszintén remélem.

I sincerely hope so.

Őszintén, megrémültem tőle,

Which, frankly, I found terrifying to start with

Őszintén, nem tudom.

To be honest, I don't know.

Őszintén elnézést kérek.

- I sincerely apologize.
- I truly apologize.

Tom őszintén meglepődött.

Tom was genuinely surprised.

Tom őszintén aggódik.

Tom is genuinely concerned.

- Őszintén remélem, hogy hamar meggyógyul.
- Őszintén remélem, hogy hamar meggyógyulsz.

I sincerely hope that you will soon recover from your illness.

Cohh: Őszintén? Nem igazán.

Cohh: Honestly, not too much.

Őszintén szólva nem izgat.

- Frankly, I don't care.
- I honestly don't care.

Őszintén remélem, hogy nem.

I sincerely hope not.

- Fogalmam sincs. - mondta őszintén.

"I have no idea," she said honestly.

Őszintén szólva nem értem.

To be honest, I don't understand it.

Kimutatta őszintén az érzelmeit.

He expressed his feelings frankly.

A bizalom, egész őszintén, szívás.

trust, quite frankly, sucks.

Őszintén szólva, részben igazuk volt.

Honestly, they had something right about me.

Őszintén szólva nem kedvelem őt.

To tell you the truth, I don't like him.

Őszintén elmondta nekünk a titkát.

She revealed her secret to us.

Őszintén szólva, nem nagyon érdekel.

Frankly speaking, I don't care for her very much.

Őszintén elnézést kérünk a hibájáért.

We are indeed sorry for his mistake.

Az igazság, őszintén kimondva, fáj.

The truth, spoken bluntly, hurts.

Őszintén szólva ez nem segítség.

Honestly, it's no help.

Emelje fel őszintén mindenki a kezét,

Raise your hand, and be honest,

Őszintén, én sem sokat foglalkoztam vele.

Honestly, I didn't think about it much myself.

Őszintén szólva, nem akarok velük menni.

To tell the truth, I don't want to go with them.

Őszintén szólva én is szeretnék menni.

Honestly, I would also like to go.

Tom őszintén örült, amikor meglátta Máriát.

Tom was genuinely happy to see Mary.

- Igazán szerettem őt.
- Őszintén szerettem őt.

I truly loved her.

Őszintén szólva, nem akarok vele dolgozni.

Frankly speaking, I don't want to work with him.

Őszintén szólva, az ön gondolkodásmódja divatjamúlt.

Frankly speaking, your way of thinking is out of date.

Tom őszintén elhiszi azt a történetet.

Tom sincerely believes that story.

Őszintén szólva nem akarok vele dolgozni.

- To tell the truth, I don't want to work with him.
- To be honest, I do not want to work with him.

Őszintén szólva ez számomra nehezen hihető.

Frankly, I find that hard to believe.

Őszintén szólva, nem tetszik a frizurád.

Frankly speaking, I don't like your haircut.

Őszintén remélem, hogy nem teszed meg.

I sincerely hope that you don't do that.

és hogy őszintén hisznek a zombik létezésében.

They, yes, they wholeheartedly believe in the existence of zombies.

Őszintén szólva nem lehet benne benne megbízni.

Frankly speaking, he is untrustworthy.

Őszintén szólva, azért jöttünk, hogy elfogjuk önt.

To be honest, we came to capture you.

Őszintén szólva, semmi izgalmas vagy új nincs ebben.

And honestly, there's nothing all that exciting, or new there.

De őszintén szólva, fogalmam sincs, hogy ki ő.

But I, for one, have no idea who he is.

Őszintén mondom: nem mindig éri meg igazat mondani.

To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.

Őszintén szólva, elegem van már az erőszakos filmekből.

To tell the truth, I'm tired of violent movies.

Őszintén szólva, ez a regény nem nagyon érdekes.

Frankly speaking, this novel isn't very interesting.

Nem bocsátok meg, amíg őszintén bocsánatot nem kérsz.

I won’t forgive you unless you apologise sincerely.

Őszintén szólva, nem értem, mi okból cselekedett úgy.

To be honest, I don't understand the reasons for such actions.

- Nagyon remélem, hogy nem.
- Őszintén remélem, hogy nem.

I truly hope not.

- Igazán sajnálom, amit mondtam.
- Őszintén sajnálom, amit mondtam.

I'm genuinely sorry for what I said.

Mindkettőnket őszintén megdöbbentett, hogy majdnem olyan, mint egy kiskutya,

Both of us were really shocked at how similar she was to a puppy,

De őszintén szólva, ha egyet kiválasztanak, és azt begyakorolják,

but honestly, if you just choose one of them and master it,

Vagy őszintén, még a mások rólunk alkotott véleményénél is.

or frankly, anyone else's opinion of you.

De most őszintén, én nem hiszem, hogy ez plágium.

Honestly, I don't believe it's a matter of plagiarism.

- Őszintén szólva, önnek nincs igaza.
- Hogy őszinte legyek, nincs igazad.

Frankly speaking, you are in the wrong.

Tom az a fajta személyiség, aki őszintén megmondja a véleményét.

Tom is the type of a person who calls a spade a spade.

Őszintén fáj ez a pangás, mert ennek nem kellene így lennie.

This dullness honestly hurts me because it shouldn't be like this.

és én őszintén a színes bőrűeknek szurkolnék, hogy megnyerjék a meccset.

And I was sincerely rooting for people of color to win the struggle.

Tominak végül sikerült rávennie Marit arra, hogy őszintén mondja el a véleményét.

Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.

Őszintén szólva, hazudnék, ha azt mondanám, hogy a hirtelen döntéseimet sosem bántam meg.

- Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
- To be honest, I would lie, if I said that I have never regretted my sudden decisions.
- Honestly, I'd be lying if I said I never regret my sudden decisions.

- Mondd meg az őszintét, mit gondolsz te erről.
- Mondd el őszintén, mit gondolsz erről.

Tell me truly what you think about it.

- Az igazat megvallva, lövésem sincs, mi megy itt végbe.
- Őszintén szólva, fogalmam sincs, hogy mi történik itt.

Frankly, I have no idea what's going on here.

- Az van, hogy nincs ínyemre.
- Hogy őszinte legyek, nem fekszik nekem ez a dolog.
- Őszintén: nem szeretem én ezt.

Frankly, I don't like it.