Translation of "Megtörtént" in English

0.007 sec.

Examples of using "Megtörtént" in a sentence and their english translations:

Megtörtént.

It happened.

Ez megtörtént.

- It's happened.
- It happened.
- It has happened.

Valóban megtörtént.

- It really happened.
- It did happen.
- This really happened.
- It really did happen.

Csak megtörtént.

It just happened.

Már megtörtént.

- It has happened before.
- It's happened before.
- It already happened.

Valóban megtörtént?

Did it actually happen?

- Ami megtörtént, megtörtént.
- Nem tudjuk visszacsinálni, ami megtörtént.
- Ami megtörtént, nem tudjuk nem megtörténtté tenni.

- What is done cannot be undone.
- What's done cannot be undone.
- What's done can't be undone.

- Ami megtörtént, nem tudjuk nem megtörténtté tenni.
- Ami megtörtént, az megtörtént.

- What is done cannot be undone.
- What's done cannot be undone.
- What's done can't be undone.

Megtörtént a kutatómunka?

Have you done any research?

Ami történt, megtörtént.

What happened, happened.

Többször megtörtént velem.

It happened to me many times.

Biztosan megtörtént valamikor.

It was bound to happen sometime.

Még háromszor megtörtént.

It happened three more times.

De a változás megtörtént.

However, the change did happen,

Valaki látta, amikor megtörtént.

Someone saw it happen.

- Már megtörtént.
- Már bekövetkezett.

- It's already happened.
- It has already happened.

Ez egyszer tényleg megtörtént.

That did happen once.

Előző éjjel is megtörtént.

It happened again last night.

Tavasszal ez gyakran megtörtént.

- This was happening often in the spring.
- This happened often in the spring.

Az elhatározás már megtörtént.

The decision has already been made.

Sajnálom, hogy egyáltalán megtörtént.

- I'm sorry it happened at all.
- I'm sorry that it happened at all.

Nagyon meglepődtem, mikor megtörtént.

I was really surprised when that happened.

Megtörtént a paradigmaváltás önmagammal kapcsolatban.

My paradigm about myself shifted.

- Már megtörtént.
- Ezt már megtették.

- It's already been done.
- That's already been done.

Ez már háromszor megtörtént velem.

That's already happened to me three times.

Eljött 1980-1990, megtörtént a rendszerváltás.

The regime change occured between 1989 and 1990.

Az elmúlt években ez gyakran megtörtént.

In the last few years it happened frequently.

Tulajdonképpen egyikünk sem látta, amikor megtörtént.

None of us actually saw it happen.

- Velem is megesett.
- Velem is megtörtént.

- It happened to me, too.
- Something like that happened to me, too.
- This happened to me too.

Tom otthon volt, amikor az megtörtént.

Tom was at home when that happened.

Mielőtt még megtörtént volna. NÉPI FORRADALMI HADSEREG

before it took place. REVOLUTIONARY ARMY OF THE PEOPLE

- Ami történt, megtörtént.
- Ne bolygassuk a múltat!

Let sleeping dogs lie.

Ami megtörtént, nem tudjuk nem megtörténtté tenni.

- What is done cannot be undone.
- What's done cannot be undone.
- What's done can't be undone.

Hogyan tudjuk bebizonyítani, hogy ez valóban megtörtént?

How can we prove it actually happened?

Ami történt, megtörtént. Senki nem változtathat rajta.

What's done is done. It's history.

Nem tudom, hogy mikor történt, de megtörtént.

I don't know when it happened, but it happened.

Ne sírj, mert vége. Örülj, mert megtörtént.

Don't cry because it's over. Smile because it happened.

- Véletlen volt.
- Csak úgy megtörtént.
- Véletlenül történt.

It happened by chance.

Ami tényleg megtörtént a 2000-es évek közepén.

which actually happened in the mid-2000s.

És aztán megtörtént. Egy kicsit előrenyújtottam a kezemet.

And then it just happens. I put my hand out a tiny bit.

Egyszerűen képtelen vagyok elhinni, hogy ez tényleg megtörtént.

- I just can't believe that really happened.
- I just can't believe that that really happened.

- Egy szempillantás alatt megtörtént.
- Egy szempillantás alatt történt.

It happened in the blink of an eye.

Ez soha nem történhetett volna meg, de mégis megtörtént.

I mean, that story would never have happened, and yet it did.

Ne légy szomorú amiatt, hogy elmúlt – örülj, hogy megtörtént!

Don't be sad because it's over. Be happy because it happened.

Nem tagadom, hogy megtörtént, de egy példa még nem bizonyíték.

- I’m not denying that that happened, but one example doesn’t count as evidence.
- I'm not denying it happened, but one example can't be called proof.

- Nem magától történt; miattunk.
- Nem csak úgy megtörtént; miattunk volt.

It didn't just happen. We made it happen.