Translation of "Lenned" in English

0.017 sec.

Examples of using "Lenned" in a sentence and their english translations:

- Megfontoltabbnak kellett volna lenned.
- Körültekintőbbnek kellett volna lenned.
- Bölcsebbnek kellett volna lenned.
- Előrelátóbbnak kellett volna lenned.

- You should have been more prudent.
- You should've been more prudent.

- Erősnek kell lenned!
- Most sziklaszilárdnak kell lenned.

You must be strong.

Türelmesebbnek kell lenned.

You need to be more patient.

Türelmesnek kell lenned.

You need to be patient.

Írónak kellene lenned.

You should be a writer.

Kórházban kellene lenned.

You should be in a hospital.

Hálásnak kellene lenned.

You should be grateful.

Büszkének kellene lenned.

You should be proud.

Diplomatának kellene lenned.

You should be a diplomat.

Hatékonynak kell lenned.

You have to be active.

Óvatosnak kell lenned.

You must be careful.

Hol kellene lenned?

Where are you supposed to be?

Figyelmesebbnek kell lenned.

- You need to be more careful.
- You need to be more careful!

Boldognak kéne lenned.

You should be happy.

Óvatosabbnak kéne lenned.

You should be more careful.

Börtönben kellene lenned.

He should be in jail.

Fáradtnak kéne lenned.

You should be tired.

Körültekintőnek kell lenned.

- You must be cautious.
- You need to be careful.
- You have to be careful.
- You must be careful.

- Óvatosnak kell lenned.
- Vigyáznod kell.
- Figyelned kell.
- Elővigyázatosnak kell lenned.

- You must be cautious.
- You must be careful.

Nem kell itt lenned.

You don't have to be here.

Neked itt kellene lenned?

Are you supposed to be here?

Nem kell egyedül lenned.

You don't have to be alone.

Nagyon nyugodtnak kell lenned.

You have to be very calm.

Gazdának kellett volna lenned.

- You should've been a farmer.
- You should have been a farmer.

Nincs miért dühösnek lenned.

There is nothing for you to be angry about.

Neked tanárnak kell lenned.

You should be a teacher.

Nem kellene iskolában lenned?

Shouldn't you be at school?

Ügyvédnek kellett volna lenned.

- You should've been a lawyer.
- You should have been a lawyer.

Velünk kellett volna lenned.

- You should've been with us.
- You should have been with us.

Nem kellene dühösnek lenned.

You shouldn't be angry.

- Csöndben kell legyél.
- Csöndben kell lenned.
- Csendben kell legyél.
- Csendben kell lenned.

You be quiet.

- Kicsit jobban együttműködőnek kell lenned.
- Kicsit jobban együttműködőnek kell lenned neked is.

You must be a bit more cooperative.

Figyelmesebbnek kellene lenned szüleid iránt.

You should be more considerate of your parents.

Ma nem kell itt lenned.

You don't need to be here today.

Nem kellene már ágyban lenned?

- Isn't it about time you went to bed?
- Isn't it time for you to go to bed?

Minden vendéggel udvariasnak kell lenned.

You must be courteous to any guest.

- Óvatosabbnak kellene lenned a gyalogos átkelőnél.
- Figyelmesebbnek kellene lenned, amikor átkelsz a zebrán.

You should be more careful at a crosswalk.

- Mindig észnél kell lenned a zsebtolvajok miatt.
- Mindig résen kell lenned a zsebtolvajok miatt.

You always have to be on your guard against pickpockets.

Bármi történik, kilenckor itt kell lenned.

No matter what happens, you must be here by nine.

Legkésőbb ötig az állomáson kell lenned.

You must be at the station at five o'clock at the latest.

Boldognak kéne lenned, hogy van munkád.

You should be happy to have a job.

Most nem az iskolában kellene lenned?

Aren't you supposed to be in school right now?

Tom mellett rendkívül óvatosnak kell lenned.

You need to be extra careful around Tom.

Nem lett volna szabad ott lenned.

You shouldn't have been there.

Feltétlenül ott kell lenned az ülésen.

It is necessary that you attend the meeting.

Azt éreztem, hogy itt kellene lenned.

I had a feeling you'd be here.

- Erősnek kell lenned.
- Erősnek kell lennie.

You need to be strong.

Történjen bármi, kilencre itt kell lenned.

No matter what happens, you must be here by nine.

- Csöndben kell maradnod!
- Kussban kell lenned!

You need to shut up.

Miért olyan nehéz kedvesnek lenned a kisöcséddel?

Why is it so hard for you to be nice to your little brother?

2:30-ra az állomáson kell lenned.

You need to be at the station by 2:30.

Elmehetsz a buliba, de éjfélre itthon kell lenned.

You may go to the party, but you must be home by midnight.

Ezen a héten nem Tommal kellene lenned Bostonban?

Aren't you supposed to be in Boston with Tom this week?

Szeretne kibékülni veled, s neked is engedékenynek kell lenned.

He wants to make up and you should meet him halfway.

Legalább 17 évesnek kell lenned ahhoz, hogy adhass vért.

You must be at least 17 years old to donate blood.

Idiótának kellene lenned, ha nem élnél ezzel az ajánlattal.

You'd have to have rocks in your head not to take advantage of this offer.

- Csöndben kell lenned néhány napig.
- Hallgatnod kell néhány napot.

You must keep quiet for a few days.

Hány évesnek kell lenned ahhoz, hogy a szüleid engedélye nélkül megházasodj?

How old do you have to be to get married without your parents' permission?

- Meg kell csinálnod azt a munkát a határidő előtt.
- Kész kell lenned ezzel a munkával határidő előtt.

You must prepare that work before the deadline.

- Jó kondiban kell lenned.
- Karban kell tartanod a tested.
- Jó fizikai kondíciónak kell, hogy örvendj.
- Jó kondícióban kell tartanod magad.

You must be in good physical condition.