Translation of "Közöm" in English

0.003 sec.

Examples of using "Közöm" in a sentence and their english translations:

Semmi közöm hozzá.

- This doesn't concern me.
- I didn't have anything to do.

Nincs hozzá közöm.

I have nothing to do with her.

- Nincs közöm ehhez az ügyhöz.
- Nincs közöm ehhez a dologhoz.

I am not concerned with the matter.

Semmi közöm az ügyhöz.

- I have nothing to do with the affair.
- I have nothing to do with the matter.

Semmi közöm a szerencsétlenségéhez.

His failure has nothing to do with me.

Ehhez tényleg semmi közöm.

- Does not matter to me.
- That really doesn't concern me.

Semmi közöm sem volt Tomhoz.

I had nothing to do with Tom.

Tudom, hogy semmi közöm hozzá.

I know it's none of my business.

Semmi közöm nem volt a balesethez.

I had nothing to do with the accident.

Nem volt közöm ahhoz a csoporthoz.

I had nothing to do with the group.

Semmi közöm nincs ehhez a balesethez.

I have nothing to do with this accident.

Bárcsak sosem lett volna közöm hozzád.

- I just wish I'd never got involved with you.
- I just wish I'd never gotten involved with you.

Nincs semmi közöm ehhez a balesethez.

I have nothing to do with this accident.

Egyáltalán semmi közöm nem volt hozzá.

I had absolutely nothing to do with it.

- Nem sok dolgom volt vele.
- Nem sok közöm volt hozzá.

I had little to do with it.

- Hogy jövök én a képbe?
- Ehhez nekem mi közöm?
- Ezzel nekem mi dolgom?
- Ezzel nekem mi dolgom van?
- Ehhez nekem mi közöm van?

What does this have to do with me?