Translation of "Hagyja" in English

0.012 sec.

Examples of using "Hagyja" in a sentence and their english translations:

Hagyja!

Just leave it.

Hagyja ott.

Leave them there.

Azt hagyja ott.

Leave it there.

Ki hagyja abba?

Who's quitting?

Hagyja abba, kérem.

Could you stop, please?

Hagyja az üvegeket.

Leave the bottle.

- Hagyja Tamást, hadd beszéljen!
- Hagyja, hogy elmondja Tamás, amit akar.

Let Tom finish his sentence.

Hagyja zárva az ablakot.

Keep the window closed.

A politika hidegen hagyja.

- He has no interest in politics.
- Politics leaves him cold.

Hagyja el az országot!

Leave this country.

Tom sosem hagyja abba.

Tom never stops.

Ne hagyja, hogy kihasználják!

Don't let yourself be used.

Hagyja itt a fegyvereit!

Leave your weapons here.

- Kérték, hogy hagyja el a mecsetet.
- Arra kérték, hagyja el a mecsetet.

They asked him to leave the mosque.

Ami felesleges, azt hagyja ki.

Leave out anything that is useless.

Őt a pénz hidegen hagyja.

He is quite indifferent to money.

Azonnal hagyja el a szobámat!

Leave my room immediately.

Hagyja abba a feleségem zaklatását!

Stop bothering my wife.

Tom mindig hagyja, hogy segítsünk.

Tom always lets us help.

Alig hagyja el a házat.

He barely leaves the house.

Kérem, hagyja abba a dohányzást!

Please stop smoking!

Ne hagyja el a várost!

Don't leave town.

Tom mindig piszkosan hagyja a kerékpárját.

Tom always leaves his bicycle dirty.

Bajban lévő barátait sose hagyja cserben.

He never turns his back on a friend in need.

Kérem, hagyja el ezt a szobát.

Please leave this room.

Rávettem, hogy hagyja abba a dohányzást.

I got him to stop smoking.

Tom nem hagyja, hogy segítsek neki.

Tom won't let me help him.

Mondd meg Tomnak hogy hagyja abba.

Tell Tom to quit doing that.

Tom nem hagyja magát sokat kéretni.

Tom didn't take much persuading.

Kérd meg Tomot, hogy hagyja abba!

Ask Tom to stop doing that.

- Ez megőrült, hogy nyitva hagyja az ajtót.
- Őrült dolog tőle, hogy nyitva hagyja az ajtót.

It is crazy of him to leave the door open.

Ne hagyja, hogy megtudja a lány címét.

Don't let him know her address.

Mondtam neki, hogy hagyja el a szobát.

I told him to leave the room.

Hagyja azt a ládát ott, ahol van!

Leave that box where it is.

Mindig a mosogatóban hagyja a piszkos evőeszközeit.

She always leaves her dirty dishes in the sink.

Azt akarom, hogy Mary hagyja beszélni Tomit.

I want Mary to let Tom speak.

Azt akarom, hogy Tom hagyja beszélni Maryt.

I want Tom to let Mary speak.

Tom soha nem hagyja abba a panaszkodást.

Tom never stops complaining.

Mindig hagyja gyerekeit, hogy azt tegyék, amit akarnak.

She always lets her children do what they want to.

Könyörgött a feleségének, hogy ne hagyja el őt.

He entreated his wife not to leave him.

- Hagyd abba a szerencsejátékot!
- Hagyja abba a szerencsejátékot!

- Quit gambling.
- Stop gambling.

Tomi megkérte Marit, hogy hagyja ott az állását.

Tom asked Mary to quit her job.

Tom soha nem hagyja, hogy bárki bármit csináljon.

- Tom never lets anyone do anything.
- Tom never lets anybody do anything.

Tom megkérte Mariat, hogy hagyja nyitva az ablakot.

Tom asked Mary to leave the windows open.

- Mária nem szereti, ha Tomi felhajtva hagyja a WC-deszkát.
- Marinak nem tetszik, amikor Tomi felhajtva hagyja a WC-ülőkét.

Mary doesn't like it when Tom leaves the toilet seat up.

és ilyenkor az agyam el is hagyja a testem,

and my brain leaves my body

Rosszabb állapotban hagyja el a kórházat, mint ahogy beérkezett.

leave the hospital more disabled than when they came in.

Mary úgy döntött, hogy figyelmen kívül hagyja Tom magatartását.

Mary decided to ignore Tom's behaviour.

Azt akarom, hogy Mary hagyja Tomit, hadd fejezze be!

I want Mary to let Tom finish.

Azt akarom, hogy Tom hagyja Maryt, hadd fejezze be!

I want Tom to let Mary finish.

Azt mondja, hogy soha többé nem hagyja el Törökországot.

He says he isn't going to leave Turkey anymore.

Tomi úgy döntött, hogy figyelmen kívül hagyja a javaslatod.

Tom has decided to ignore your advice.

Azt akarom, hogy azonnal hagyja abba a kommentjei törlését!

I want him to stop erasing his comments immediately.

Tom megkérte Maryt, hogy ne hagyja abba, amit csinált.

Tom asked Mary not to stop doing what she was doing.

Tom arra ösztönözte Maryt, hogy hagyja abba a dohányzást.

Tom encouraged Mary to stop smoking.

Az orvos azt tanácsolta neki, hogy hagyja abba a dohányzást.

The doctor advised him to give up smoking.

- Hagyd a kezedet a zsebedben!
- Hagyja a kezét a zsebében!

Keep your hands to yourself.

- Anyámat nem érdekli a politika.
- Anyámat hidegen hagyja a politika.

My mother is indifferent to politics.

Figyelmeztettem a kis Maryt, hogy hagyja a kerozin fűtőt békén.

I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.

Mária nem szereti, ha Tomi felhajtva hagyja a WC-deszkát.

Mary doesn't like it when Tom leaves the toilet seat up.

Tomi lány lakótársa gyakran hagyja a mosogatóban a szennyes edényeket.

Tom's roommate often leaves dirty dishes in the sink.

Tom azt tanácsolta Marinak, hogy ne hagyja az ajtaját nyitva.

Tom advised Mary not to leave her door open.

Tom orvosa azt tanácsolta neki, hogy hagyja abba a dohányzást.

Tom's doctor advised him to give up smoking.

- Tomi Marira bízza a döntést.
- Tomi Marira hagyja a döntést.

Tom will let Mary decide.

és soha többet ne hagyja, hogy bárki miatt rosszul érezze magát.

and never let anybody make you feel bad about yourself again."

Az orvos azt mondta Kovács úrnak, hogy hagyja abba a dohányzást.

- The doctor told Mr Smith to give up smoking.
- The doctor told Mr. Smith to give up smoking.

Ha a könyvlista túl hosszú, kérem hagyja ki a külföldi könyveket.

If the list of books is too long, please leave out all foreign books.

- Kérem, azonnal hagyja el az irodámat!
- Kérem, most távozzon az irodámból!

Please get out of my office immediately.

Az Úr embertelen az emberiséggel, mert hagyja hogy ezreket tépjen a bánat.

God's inhumanity to man makes countless thousands mourn.

- Hagyja magát megsimogatni a kutyád?
- Megsimogathatom a kutyádat?
- Nyugodtan megsimogathatom a kutyádat?

Does your dog allow itself to be petted?

Tamás a hálószoba ajtaját mindig nyitva hagyja résnyire, különben nem tud aludni.

Tom always leaves the bedroom door ajar, otherwise he can't sleep.

Nézz utána, hogy mit csinál éppen Mária, és mondd neki, hogy hagyja abba.

Go and see what Mary is doing and tell her to stop it.

Az önfenntartási ösztönöm nem hagyja, hogy kiugorjak akár egy tökéletesen működőképes repülőgépből is.

My sense of self preservation keeps me from jumping out of perfectly good airplanes.

Gyorsan szakítsa meg a tej folyását, és a besűrűsödéshez hagyja állni kb. 30 percet.

Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.

- Gyakran felejti a vonaton az esernyőjét.
- Hajlamos rá, hogy a vonaton hagyja az esernyőjét.

He is apt to leave his umbrella on the train.

Az, hogy Isten miért hagyja Sátánt hogy e dolgokat tegye, el van magyarázva Jób könyvében.

Why God allows these sorts of actions by Satan is explained in the Book of Job in the Bible.

Menj és nézd meg, hogy Mari mit csinál, és mondd meg neki, hogy hagyja abba!

Go and see what Mary is doing and tell her to stop it.

- Ha az anyja hagyja, Tom ökölvívó lett volna.
- Ha engedte volna az édesanyja, akkor Tom bokszolóvá válik.

Tom would have become a boxer if his mother had let him.

- Kíváncsinak tűnik Tomi.
- Úgy tűnik, Tomit érdekli a dolog.
- Úgy tűnik, Tomit nem hagyja nyugodni a dolog.

Tom looks curious.

- Egy hétig fog esni, ha holnap nem áll el.
- Egy egész hete esni fog, ha holnap nem hagyja abba.

It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.

- Holnap elutazunk, ha az idő is engedi.
- Elutazunk holnap, ha hagyja az idő.
- Holnap elutazunk, ha az idő is olyan lesz.

We shall leave tomorrow, weather permitting.

A király figyelmeztette őt, hogy soha ne hagyja el a kastélyt, soha ne beszéljen idegenekkel, tartózkodjon a gonosz tanácsadóktól, és legfőképpen őrizkedjen az ismeretlen asszonyoktól.

The king warned her to never leave the castle, to never talk with strangers, to beware of evil counsellors, and especially to be on her guard against strange women.

- Tomi nem tud lámpafény nélkül elaludni.
- Tom csak úgy tud aludni, ha a lámpát égve hagyja.
- Tomi anélkül nem tud aludni, hogy egy kis lámpa ne égne.

Tom can't sleep without a light on.

Az apja kívánsága, hogy maradjon távol Tomtól és az ahhoz kapcsolódó fenyegetések, hogy ki lesz tagadva, amennyiben figyelmen kívül hagyja ezt a kérést, hidegen hagyták Máriát. Csak most kezdett el igazán gyakran találkozni Tommal, ahányszor csak lehetett.

Her father's wish that she should stay away from Tom, and the threat of disinheriting her in the event of the disregard of this desire, left Maria unimpressed. Now she on purpose met with Tom, as often as she could.

- Tomi úgy érezte, hogy Mária semmibe sem veszi őt.
- Úgy érezte Tomi, hogy Mária mellőzi őt.
- Azt érezte Tomi, hogy Mária nem foglalkozik vele.
- Tomi azt érezte, hogy Mária őt figyelmen kívül hagyja.
- Tomi úgy érezte, hogy kicsit sem törődik vele Mária.
- Tominak az volt az érzete, hogy Mária számításba se veszi őt.

Tom felt ignored by Mary.

- Olcsó bókokkal halmoz el, pedig világosan megmondtam neki, hogy érdektelen a számomra.
- Továbbra is olcsó bókokkal halmoz el, habár világossá tettem, hogy nem érdekel.
- Rám zúdítja a rossz bókjait, bár tudattam vele, hogy nem érdekel.
- Elhalmoz a rossz hízelgésével, noha világosan az értésére adtam, hogy nem tud érdekelni.
- Egyre csak nyomja az olcsó bókjait, bár világossá tettem neki, hogy nem érdeklődöm iránta.
- Nem hagyja abba, hogy olcsó bókokkal áraszt el, noha egyértelműen a tudtára adtam, hogy érdektelen a számomra.
- Egyre nyomja a gyenge bókjait, pedig világosan a tudtára adtam, hogy nem érdeklődöm iránta.
- Habár világosan az értésére adtam, hogy nem érdekel, egyik olcsó bókját a másik után zúdítja rám

He keeps giving me cheesy compliments, although I've made it clear that I'm not interested in him.