Examples of using "Országot" in a sentence and their german translations:
Was für ein Land!
Der König regierte das Land.
Verlasse dieses Land.
Magst du dieses Land?
Wir bereisten das ganze Land.
Der Regierungschef förderte das Land.
Dieses Land heißt Russland.
Unsere Niederlassungen erstrecken sich über das ganze Land.
Wer regierte dieses Land?
Das ganze Land war eingeschneit.
- Das ganze Land war eingeschneit.
- Das ganze Land war schneebedeckt.
Du, John, kennst viele Länder.
Der Generalstreik hat das ganze Land lahmgelegt.
Das Land wurde von einem französischen Adelsgeschlecht regiert.
Land und Leute mag er sehr.
Ich würde einem Banker nicht einmal mein Geld anvertrauen, geschweige denn ein ganzes Land!
Diese Mistkerle stehlen das ganze Land und lügen uns ins Gesicht.
„Es scheint, dass du mit dem Lande wohl vertraut.“ – „Ich denke schon“, antwortete Tom mit einem Lächeln.
Wer einen Taler raubt, wird gehängt, wer ein Land raubt, wird König.
- Er überquerte Gebirge und Ebenen.
- Er ging über Gebirge und Ebenen.
Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.