Translation of "Csodás" in English

0.075 sec.

Examples of using "Csodás" in a sentence and their english translations:

Csodás.

- Marvellous.
- Wonderful.

Csodás vagy.

- You are big.
- You're great.

Csodás volt.

- It has been wonderful.
- That was cool.
- That was fantastic.
- That was wonderful.
- It was marvelous.

Csodás voltál.

You were great.

Csodás lesz.

- It's going to be great.
- It'll be awesome.

Milyen csodás!

How awesome is that!

Csodás film volt.

That was a great movie.

Milyen csodás kert!

What a lovely garden!

Csodás nap volt.

It was a wonderful day.

Ez csodás lenne.

That would be awesome.

Az csodás lesz.

That'll be wonderful.

Ez olyan csodás!

- It's so beautiful.
- It is so beautiful.

Az internet csodás.

The internet is wonderful.

Csodás! Nagyon köszönöm.

Very beautiful. Thank you very much!

Csodás logót szerkesztett.

He created a beautiful logo.

Csodás mellei vannak.

She has beautiful boobs.

Legyen csodás estéd!

Have a wonderful evening.

Ő csodás az ágyban.

He's great in bed.

Ez egy csodás öltözet.

That's a great outfit.

Milyen csodás a kilátás!

What a great view!

Ez tényleg csodás terv.

That's a really wonderful plan.

Ez csodás lenne, igaz?

That would be awesome, right?

Tominak csodás éjszakája volt.

Tom had a very good night.

Három csodás dolgot fedeztem fel.

I discovered three amazing things.

A Harvard egy csodás egyetem.

Harvard is a wonderful university.

Egy csodás ötlet jutott eszembe.

- A bright idea occurred to me.
- A bright idea came to me.

Ez csodás, mert a pápa követeli

which is wonderful because what he is calling for,

A mondás szerint: "A szerelem csodás",

The saying goes, "Love is grand,"

Cohh: Csodás! Jó hallani rólatok, fiúk.

Cohh: Awesome! It's great to hear from you guys.

Vagy étterem egy hajón csodás kilátással.

or a restaurant on a boat with a gorgeous view.

- Milyen csodás látvány!
- Mily csodálatos látvány!

What a marvelous sight!

Egy csodás bevezetést írt a színműhöz.

He wrote a fine preface to the play.

Egy csodás napunk volt a hegyen.

- We spent a fabulous day in the woods.
- We had a fabulous day on the mountain.

- Csodás itt lenni.
- Nagyon jó itt.

It's great to be here.

- Tomi csodás edző.
- Tom kiváló coach.

Tom is an awesome coach.

- Csodálatos illata van.
- Csodás az illata!

It smells wonderful.

Az ebéd nem volt valami csodás.

Lunch wasn't that great.

Ebből a szobából csodás kilátás nyílik.

The view from this room is wonderful.

Csodás. Senki se ad nekem semmit.

That's great. Nobody gives me anything.

- A város szép.
- Csodás a város.

The city is beautiful.

A mai egy csodás nap volt.

Today was a wonderful day.

Nagyszerű munkám volt, csodás barátaim, klassz lakásom,

I had a great job, great friends, a great apartment,

és a háttér csodás kék rétegekbe borul.

and the lovely layers of blue in the background.

Számtalan csodás lehetőség áll rendelkezésünkre, hogy szórakozzunk,

We have so many amazing options for our entertainment,

Mert szívemen viselem e csodás állatok sorsát.

because I care a whole lot for these amazing animals,

- Milyen szép napunk van!
- Csodás napunk van!

What a beautiful day!

Úgy gondolom, hogy ez egy csodás ötlet.

I think it's a wonderful idea.

- Mily' csodás kilátás!
- Milyen csodálatos a kilátás!

What a wonderful view!

Valami csodás dolog történt október 20-án.

Something wonderful happened on October 20.

Így e nyugodt, csodás állatok révén tanultam meg,

So I learned this lesson with these calm, wonderful animals,

Egy csodás beszédet mondott a barátja esküvői bankettjén.

She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.

- Milyen szépek a fogaid!
- Milyen csodás fogaid vannak!

What beautiful teeth you have!

- Nagyszerű ez a buli.
- Csodás ez a buli.

This party is awesome.

Csodás volt a sziget, csak magányosnak éreztem magam.

The island was wonderful, but I was feeling alone there.

Mi lenne, ha legközelebb, amikor valami csodás helyen járnak,

What if the next time you were somewhere amazing,

- Az élet édes.
- Csodás az élet.
- Az élet csodaszép.

- Life is sweet.
- Life is enjoyable.

A kolbászok sisteregtek a serpenyőben és csodás illatot árasztottak.

The sausages sizzled in the frying pan and smelt delicious.

Nyugi, a srácaiméra: csodás rózsaszín, szív alakú mérlegük van,

Don't worry, in my kids' scales - lovely, pink, heart-shaped scales -

És újra meg újra átadtam magam a természet csodás hangjainak,

And experienced again that magical enhancement of sound

Amit a már látott csodás képek művészete mutat be nekünk.

the wonderful pictures we saw art share with you.

Amíg csak egyetlen stílushoz kötöd magad, nem fogsz csodás ötleteket kitalálni.

As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.

De hisz ez valóban csodás, ha az újoncok még ilyen naivak, nem igaz?

Isn't it nice when the newcomers are still so innocent?

- Szép nap, nem?
- Pompás nap, nemde?
- Csodás nap, így van?
- Szép nap, mi?

- Beautiful day, isn't it?
- Beautiful day, innit?

Csodás lenne egy tiszta hófehér virággal borított vadcseresznyefán aludni a holdfényben, nem gondolod?

It would be lovely to sleep in a wild cherry-tree all white with bloom in the moonshine, don't you think?

Mari tényleg szuper. Csodás vacsorát főzött nekem és még ő maga el is mosogatott.

Mary is really great. She cooked a wonderful dinner for me and even washed the dishes herself.

- Honnan van neked ez a csodaszép virágcsokrod?
- Honnan is kaptad ezt a csodás csokrot?

Where did you get this wonderful bouquet of flowers?

- Gyönyörű nap van, ugye?
- Szép nap, nem?
- Csodás nap, így van?
- Igaz, milyen szép nap?

- Beautiful day, isn't it?
- Beautiful day, innit?

- A gitárnégyes egy varázslatos koncertet adott.
- A gitárkvartett csodálatos koncertet adott.
- A gitárkvartett egy bámulatos koncertet adott.
- A gitárkvartett egy csodás koncertet adott.

The guitar quartet produced a wonderful concert.