Translation of "élsz" in English

0.008 sec.

Examples of using "élsz" in a sentence and their english translations:

Egyedül élsz?

Do you live alone?

Élsz még?

Are you still alive?

Álomvilágban élsz!

You're living in a dream world.

Amerikában élsz?

Do you live in America?

Kivel élsz?

Who do you live with?

Valakivel élsz?

Do you live with anyone?

Ausztráliában élsz?

Do you live in Australia?

Hol élsz Törökországban?

Where do you live in Turkey?

Törökországban hol élsz?

Where in Turkey do you live?

A szüleiddel élsz?

Do you live with your parents?

Tudom, hol élsz.

I know where you live.

Bostonban élsz még?

Are you still living in Boston?

- Életben vagy?
- Élsz?

Are you alive?

Szívesen élsz így?

Do you enjoy living like this?

Tokióban élsz, ugye?

You live in Tokyo, don't you?

Hol élsz most?

Where are you living now?

Mióta élsz Svédországban?

How long have you been living in Sweden?

- Itt élsz?
- Itt laksz?

Do you live here?

Te melyik bolygón élsz?

What planet do you live on?

Te még Bostonban élsz?

Are you still living in Boston?

- Libanonban laksz?
- Libanonban élsz?

Do you live in Lebanon?

- Városban laksz?
- Városban élsz?

Do you live in the city?

Még mindig Bostonban élsz?

Do you still live in Boston?

- Egyedül élsz?
- Egyedül laksz?

- Do you live alone?
- Do you live by yourself?

Te a múltban élsz.

You're living in the past.

- Hány ember tudja, hogy élsz?
- Hány ember tudja, hogy te élsz?

- How many people know that you're alive?
- How many people know you're alive?

Rendben. Miféle helyen élsz te?

OK, what kind of place do you live at?

- Ön Tokióban lakik?
- Tokióban élsz?

Do you live in Tokyo?

Azt hittem, Tomival élsz együtt.

- I thought you lived with Tom.
- I thought that you lived with Tom.

Te Rómában élsz? Én is!

You live in Rome? Me too!

Ha Rómában élsz, viselkedj rómaiként!

When you are in Rome, act like the romans.

Örülök, hogy még mindig élsz.

I'm glad you're still alive.

Te egy elképzelt világban élsz.

- You're living in a fantasy land.
- You live in a fantasy world.

Azt hittem, a családoddal élsz.

- I thought you lived with your family.
- I thought that you lived with your family.

- Te élsz! - mondta. - Hál' Istennek!

"You're alive!" she says. "Thank God."

- Most kivel élsz? - A kutyámmal.

"Who are you living with?" "With my dog."

- Most hol élsz?
- Hol laksz most?

- Where do you live now?
- Where are you living now?

Ne szarj a fészekbe, amiben élsz!

- Don't cut down a tree that gives you shade.
- Don't shit in your own nest.
- Don't shit where you eat.

- Melyik városban laksz?
- Melyik városban élsz?

What city do you live in?

Ott sok tenger van, ahol te élsz.

There are many lakes in the area where you live.

Milyen régen élsz már ezen a szigeten?

How long have you been living on this island?

- Állandó félelem az életed.
- Állandó rettegésben élsz.

You live in constant fear.

- Együtt laksz a szüleiddel?
- A szüleiddel élsz?

Do you live with your parents?

Hamarosan meg fogod szokni, hogy egyedül élsz.

Soon you'll get used to living by yourself.

Te nem élsz még mindig a szüleiddel?

Aren't you still living with your parents?

Add hírét, kérlek, hogy élsz-e még?

Please let me know if you are still alive.

Kérlek, tudasd velem, hogy élsz-e még.

Please let me know if you are still alive.

- Törökországban hol élsz?
- Törökországon belül hol laksz?

Where in Turkey do you live?

Nagyon gyorsan meg fogod szokni, hogy egyedül élsz.

You'll get used to living alone very fast.

- Most hol élsz?
- Hol laksz most?
- Most hol laksz?

Where do you live now?

Mit sem ér a szabadság, ha nem élsz vele.

Freedom is useless unless you use it.

Azt javaslom, ne mondd meg Tomnak, hogy miből élsz.

- I suggest you don't tell Tom what you do for a living.
- I suggest that you don't tell Tom what you do for a living.

- Törökországban élsz?
- Ön Törökországban él?
- Törökországban éltek?
- Törökországban élnek önök?

Do you live in Turkey?

- Mióta laksz itt?
- Mikortól laksz itt?
- Mennyi ideje élsz itt?

How long have you lived here?

Azért eszel, hogy élj és nem azért élsz, hogy egyél.

- You must eat to live. You must not live to eat.
- You have to eat to live, not to live to eat.

- Te még a szüleiddel élsz, nem?
- Te még a szüleiddel laksz, nemde?

You still live with your parents, don't you?

- Hol élsz?
- Hol laknak önök?
- Hol laksz?
- Hol él ön?
- Hol éltek?
- Hol lakik ön?
- Hol laktok?
- Hol lakik?
- Merre laksz?

Where do you live?