Translation of "Persze" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Persze" in a sentence and their dutch translations:

Persze!

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

- Nyilván!
- Persze!

Zeker!

Ami persze érthető,

wat ook begrijpelijk was,

Tényleg megitták? Persze.

Heb je het echt opgedronken? Natuurlijk.

Persze, hogy megyek.

Natuurlijk ga ik.

Persze, miért ne?

Tuurlijk, waarom niet?

- Persze.
- Ja.
- Aha.

Ja.

Persze, hogy nem!

Natuurlijk niet!

Ő meg: "Hát persze."

Hij zegt: "Natuurlijk".

Hát persze, hogy igen!

Ja, zeker.

- Természetesen.
- Simán!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy igen!
- Nyugodtan!
- Abszolút!

- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!

persze, hogy szükségünk van rá.

natuurlijk.

Persze, a technika kontaktkövetés révén

Zeker biedt technologie een verleidelijke belofte

És persze ott az orvostudomány.

En ten laatste de geneeskunde.

Ez persze nem bizonyít semmit,

Dit bewijst helemaal niets

És persze van tengeri élet,

Natuurlijk is er ook het leven in zee,

Persze, sok megoldást próbáltak már –

Natuurlijk is er veel uitgeprobeerd --

Persze azt te is tudod.

Dat weet je toch.

Persze a zaj könnyen összezavarhat minket,

Nu kan ruis je zomaar in de war brengen,

- Persze, hogy nem!
- Nyilvánvaló, hogy nem!

Blijkbaar niet!

Aztán persze megsajnáljuk őket, mégiscsak a gyerekeink,

En dan heb je medelijden met ze, het zijn immers je kinderen,

Persze nem a Nyugat találta fel az érvelést.

Nu was redeneren niet uitgevonden door het Westen.

Persze könnyebb egyességre jutni az Eiffel-torony méretéről,

Het is natuurlijk veel makkelijker om het eens te zijn over de Eiffeltoren

És persze elfogadtam, mert azon túl, hogy Costa Rica gyönyörű,

Natuurlijk zei ik ja, want Costa Rica is niet alleen mooi,

Ez nem azt jelenti persze, hogy utálnák a fejlődés gyümölcsét.

Niet dat ze het land hebben aan de vruchten van de vooruitgang.

DW: Ehhez persze tegyük hozzá, hogy minden nap egyre nagyobb lett:

DW: Dit alles in combinatie met het feit dat ze elke dag groter werd --

- Természetesen.
- Persze.
- Ez már csak természetes.
- De hát ez természetes!
- Biztos is.
- Igen, igen.

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Zeker!
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!

A gond persze az volt, hogy vissza kellett mennie. A másik oldalon a cápa megint kiszimatolta őt,

Maar het probleem is natuurlijk dat ze terug moet. Aan de andere kant pikt de haai haar geur weer op.

- Hát persze!
- Hát még szép!
- De még mennyire!
- Naná!
- De még hogy!
- Sima sor!
- Biztos is!
- Hogy a csudába ne!

Maar natuurlijk!