Translation of "Kérdés" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Kérdés" in a sentence and their arabic translations:

Kitűnő kérdés,

هذا سؤال ممتاز.

Nem kérdés.

بدون شك.

Négy kérdés.

أربعة أسئلة.

Egyszerű kérdés,

إنه سؤال بسيط،

A kérdés,

الآن -

Jó kérdés!

سؤال جيد.

- Ez jó kérdés.
- Ez egy jó kérdés.

سؤال جيد.

Ez nagy kérdés.

وهذا هو السؤال الأساسي.

Következő a kérdés:

السؤال هو...

Elhangzik a kérdés:

سوف تسألنا:

Az új kérdés:

السؤال الجديد هو،

Hány kérdés van?

كم يوجد من سؤال؟

Az a kérdés: miért?

وبالتالي، السؤال هو، لماذا؟

Viszont szerintem a kérdés,

أعتقد مع ذلك أن السؤال

A kérdés erre változik:

فبالتالي يصبح السؤال،

Végül íme, pár kérdés:

لذلك سأترك لكم بعض الأسئلة.

Célja egyetlen kérdés megválaszolása:

بهدف الإجابة على سؤال واحد:

A kérdés a következő:

والسؤال التالي هو:

Ez egy alapvető kérdés.

هذا سؤال أساسي.

Ez egy összetett kérdés.

هذه مشكلة صعبة.

Eredményeink alapján felmerülhet a kérdés:

لذا، ونظرا لهذه النتائج قد تتسائل:

Így felmerült bennem a kérdés:

لذا، جعلني هذا أتساءل:

Szóval a kérdés: hogyan csináljuk?

إذن فالسؤال هو، كيف نفعل ذلك؟

Egy másik is, egy kérdés,

رأي ، سؤال، استمرت بالظهور في رأسي

A kérdés az, hogy miért.

‫السؤال هو لماذا؟‬

Ami 10 kérdés-feleletből állt,

من 10 حوارات أسئلة وأجوبة

A következő kérdés a miért.

السؤال التالي هو ما السبب؟

Ez egy nehezen megválaszolható kérdés.

- هذا سؤال صعب.
- ذلك سؤال صعبٌ الإجابة عليه.

és hogy ez a legfontosabb kérdés.

والقضية الأهم على الإطلاق،

Otthon téma volt a faji kérdés,

يتحدث والديّ عن العنصرية في منزلنا.

Ez becsapós kérdés. Mivel nincsenek csatornák.

إنه سؤال دقيق. سوف لا يكون ثمة صرف.

Jött néhány kérdés a mellbőségemről is.

وتلقيت بعض الأسئلة عن حجم حمّالة الصدر.

De ma a nagy kérdés az:

ولكن السؤال الاكبر الذي نواجهه اليوم هو

E fogas kérdés áll életművem középpontjában.

لقد كان هذا السؤال الجوهري محورياً في حياتي العملية.

Amivel foglalkozzanak csak a kérdés szakemberei,

كما ذلك المشروع الجانبي هناك يعملُ عليه الأشخاص على اختلافهم،

A kérdés végére kérdőjelet kell tenni.

عليك أن تضع علامة استفهام في نهاية السؤال.

Az a kérdés, hogy mi a szándékunk.

فما ننوي القيام به هو المهم.

Bennem ezer kérdés kavarog az önképemmel kapcsolatban.

يجعلني أتساءل حول رؤيتي الداخلية لنفسي.

A kérdés segít az embereknek újra átgondolni,

يساعد هذا السؤال المحوري الناس على إعادة النظر

Míg a nők számára feltett megelőzésorientált kérdés

بينما يُسألن صاحبات الشركات النساء أسئلة الوقاية

A kérdés az, hogy mi következik ezután.

السؤال هو، ماذا يحدث بعد ذلك؟

Olyan családban, mint az enyém, ez nem kérdés,

في عائلات كعائلتي فالإجابة واضحة

Ez valóban fontos kérdés, és ilyenekkel vagyunk körülvéve.

وهذه أمور مهمة جداً. وكلها تدور حولنا.

De az a kérdés, mi ennek az oka?

بالطبع السؤال هو، لماذا يحدث هذا؟

Ez olyan kérdés, amit nem hagyhatunk figyelmen kívül.

وهذا سؤال مهم جدًّا لا يمكننا تجاهله.

De kitágíthatjuk a kérdést, mert a kérdés jó:

ولكن يمكننا توسيع نطاق ذلك السؤال، لأنه سؤال جيد جداً

Az egyik kérdés, amit mostanában vizsgáltunk a MEG-gel:

إحدى الأمور التي درسناها مؤخراً باستخدام آلة الدماغ المغناطيسي كانت:

és jó kérdés, mit árul el az emberi természetről,

وأتعجب من الرسالة المراد إيصالها لإنسانيتنا

Ez a kérdés akkor is működött, amikor nem működött:

السؤال يعطي نتيجة حتى عندما لا تحصل على إجابة.

Mindig izgatott a kérdés, pontosan hogyan működik a világ.

كنت دائما مبهورة بكيفية تحرك العالم بالضبط كيفما يجب.

Azt mondta: "Hát igen, nagyszerű kérdés, és egyszerű a válasz:

قال، "أوه، نعم، يا له من سؤال عظيم، إنه غاية في السهولة.

Bármi legyen is a kérdés, ez a barát úgy válaszol,

الصديق الذي مهما كان السؤال،

Ha a feladat nem hárítható el, a kérdés az, hogy: "Lehet-e automatizálni?".

أي شيء أخلق له عمليه اليوم، سيوفر لي وقتًا غدًا

Atyám, lehet, hogy furcsán fog hangozni ez a kérdés, de lehet szótárakat bevinni a mennyországba?

السؤال قد يبدو غير عادي، يا سيدي الكاهن . ولكن هل من الممكن أن يأخذ الشخص معه قاموس الى الجنة.

A nagy kérdés, ami még soha nem lett megválaszolva, és amit még én sem tudtam megválaszolni a női lélek harminc éves kutatása ellenére, hogy mit akarnak a nők.

السؤال الكبير الذي لم يتم الإجابة عليه، والذي لم أتمكن حتى الآن من الإجابة عليه، على الرغم من بحثي لمدة ثلاثين عاماً في الذات الأنثوية، هو "ماذا تريد المرأة؟"