Translation of "Ezer" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Ezer" in a sentence and their arabic translations:

Több ezer levél volt.

حرفيًا كان عددهم بالمئات.

A millióból ezer lesz.

ويصبح المليون ألفًا.

Több ezer alkalmazottat vettünk fel.

وظفنا آلاف الموظفين.

és ímélben értesítettük több ezer támogatónkat,

وراسلنا الآلاف من مؤيدينا عبر البريد الإلكتروني،

Több ezer levelet és emailt kaptam,

جاءتني العديد من الرسائل والخطابات.

A férfiak másodpercenként ezer spermiumot termelnek,

ينتج الرجال آلاف الحيوانات المنوية كل ثانية

Bennem ezer kérdés kavarog az önképemmel kapcsolatban.

يجعلني أتساءل حول رؤيتي الداخلية لنفسي.

Több ezer gyermek azért nem járhatott iskolába,

لم يكن بمقدور الآلاف من الأطفال الذهاب إلى المدرسة

Azaz egy jut minden 600 ezer lakosra.

وهذا ما يعادل جرّاح لكل 600,000 شخص.

1958-ban följegyezték több ezer csecsemő születését,

سجلو ولادة الآف الأطفال في عام 1958

1,1 milló gyerek, vagyis naponta 3 ezer,

1.1 مليون طفل، ذلك مساوي لأكثر من 3000 طفل كل يوم،

- Ezer hála!
- Hála és köszönet!
- Milliószor köszönöm!

ألف ألف شكر.

Hanem az elmúlt ezer évet vesszük górcső alá.

عندها تدركون كم هو الوضع مرعب حقًا.

Ezer négyzetkilométeren belül talán tíz példány fordul elő.

‫ربما لا يوجد سوى 10‬ ‫في مساحة ألف كيلومتر مربع.‬

Még több mint 380 ezer kilométeres távolságból is

‫حتى من على بعد 380 ألف كيلومتر،‬

Minden évben több ezer kilométer távolságról úsznak ide.

‫كل عام، تقطع آلاف الكيلومترات‬ ‫للوصول إلى هنا.‬

- Ezer köszönet!
- Lekötelezel!
- Örök hálám!
- A hálám üldözzön!

- شكراً جزيلاً.
- شكراً جزيلاً!

Ezekre a közösségekre, melyek több ezer éve élnek földjükön,

كلها مجتمعات بقيت لآلاف السنين

és kb. 60 ezer adag erjesztett tofut adott el.

وباع حوالي 60 ألف وحدة من معجون فول الصويا المخمّر.

Csang iskolája egy a tartomány ezer olyan intézménye közül,

مدرسة تشانغ الآن هي واحدة من 1000 في غانسي وحدها

"Tegnap is 137 ezer ember menekült ki a nyomorból."

في كل يوم خلال الـ 25 سنة الماضية.

A fügefák több mint ezer állatfajtát táplálnak éjjel-nappal.

‫تُطعم أشجار التين أكثر من ألف فصيلة‬ ‫من الحيوانات في هذا الوقت.‬

ES: Nos, egy TED konferencián vagyok kb. ezer közeli barátommal,

إي إس: أنا هنا في TED مع حوالي 1000 شخص من أصدقائي المقربين،

Sok ezer különböző faj követel itt magának élelmet és mozgásteret,

‫بآلاف الفصائل المختلفة‬ ‫التي تبحث عن الغذاء والمسكن،‬

A StopFake több mint ezer, Ukrajnával kapcsolatos hamisítást leplezett le.

لقد أزاح موقعنا الستار عن أكثر من 1000 خبر مزيف عن أوكرانيا.

A szezonális influenzába minden évben akár 60 ezer amerikai is belehal.

كل عام، تقتل الإنفلونزا الموسمية ما يقارب 60 الف امريكي

Több ezer méh rezegteti szárnyizmait, hogy a gerjesztett hővel fűtsék az odút.

‫آلاف النحلات تهز عضلات أجنحتها‬ ‫مولدةّ ما يكفي من الحرارة‬ ‫لإبقاء القفير دافئًا.‬

De még így is egy évente 60 ezer amerikai áldozatot szedő betegség.

وهذا مرض (أي الإنفلونزا) بمقدوره قتل 60 ألف شخص في السنة في الولايات المتحدة لوحدها

Minden hadtest, melyet egy marsall parancsolt, a mini-hadsereg 15-30 ezer katonával,

كل سلاح ، بقيادة مارشال ، كان جيش صغير من 15 إلى 30 ألف جندي ، مع

Az újholddal érkező erős dagálynak köszönhetően, több ezer fajtársával együtt emelkednek a víz felszínére.

‫يساعدها مد المحاق،‬ ‫يعتلي الآلاف من نوعها السطح.‬

Miközben több ezer nő lépett be a munkaerőbe, helyettesítve a férfiak millióit, akiket harcba küldtek.

وفي حين أن آلاف النساء قد دخلن القوة العاملة، لتحل محل الرجال الذين أرسلوا للقتال بملايينهم.