Translation of "Vertrag" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Vertrag" in a sentence and their turkish translations:

- Unterschreibe den Vertrag.
- Unterschreiben Sie den Vertrag.
- Unterschreibt den Vertrag.

Sözleşmeyi imzala.

- Tom unterzeichnete den Vertrag.
- Tom unterschrieb den Vertrag.

- Tom sözleşme imzaladı.
- Tom sözleşmeyi imzaladı.
- Tom mukaveleyi imzaladı.

- Hast du den Vertrag unterschrieben?
- Haben Sie den Vertrag unterschrieben?
- Habt ihr den Vertrag unterschrieben?
- Ist der Vertrag abgeschlossen?

Sözleşmeyi imzaladın mı?

- Das widerspricht dem Vertrag.
- Das ist gegen den Vertrag.

O, sözleşmeye aykırıdır.

- Hast du den Vertrag schon unterzeichnet?
- Haben Sie den Vertrag schon unterzeichnet?
- Haben Sie den Vertrag schon unterschrieben?
- Hast du den Vertrag schon unterschrieben?
- Habt ihr den Vertrag schon unterschrieben?

Sözleşmeyi daha önce imzaladın mı?

Der Vertrag wurde abgeschlossen.

Sözleşme sonucuna varıldı.

Ich unterzeichne einen Vertrag.

Sözleşmemi imzalıyorum.

Der Vertrag wurde unterzeichnet.

Sözleşme imzalandı.

Tom unterzeichnete den Vertrag.

Tom kontratı imzaladı.

Wir brauchen einen Vertrag.

Bir kontrat yapmamız gerekiyor.

Wir haben einen Vertrag.

Bizim bir sözleşmemiz var.

Ich unterschrieb den Vertrag.

Sözleşmeyi imzaladım.

Der Vertrag wurde unterschrieben.

Antlaşma imzalandı.

Ich zerriss den Vertrag.

Sözleşmeyi parça parça ettim.

Tom las den Vertrag.

Tom sözleşmeyi okudu.

- Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche.
- Der Vertrag untersagte keine unterirdischen Atomversuche.

Antlaşma toprak altındaki nükleer denemeleri yasaklamadı.

Bitte unterschreiben Sie den Vertrag.

Lütfen sözleşmede adınızı imzalayın.

Der Vertrag läuft heute aus.

Antlaşma bugün sona eriyor.

Der Vertrag läuft demnächst aus.

- Sözleşme kısa süre sonra bitecek.
- Mukavele yakında sona erecek.

Tom unterzeichnete den Vertrag nie.

Tom asla sözleşmeyi imzalamadı.

- Er wurde dazu genötigt, den Vertrag zu unterschreiben.
- Er musste den Vertrag unterschreiben.

O, sözleşmeyi imzalamak zorunda bırakıldı.

Sie sind zufrieden mit dem Vertrag.

Onlar anlaşmadan memnun.

Mit dem Vertrag wurde Texas unabhängig.

Anlaşma Texas'ı bağımsız hale getirdi.

Haben Sie jemals einen Vertrag unterschrieben?

Hiç sözleşme imzaladın mı?

Ich habe den Vertrag bereits unterschrieben.

Ben zaten sözleşmeyi imzaladım.

Ich habe gerade den Vertrag unterzeichnet.

Ben az önce sözleşmeyi imzaladım.

Tom übersetzte den Vertrag ins Französische.

Tom sözleşmeyi Fransızcaya çevirdi.

Den Vertrag nicht mit Bleistift unterschreiben!

Sözleşmeyi kurşun kalemle imzalama.

Viele Amerikaner lehnten den Vertrag ab.

Birçok Amerikalı anlaşmaya karşı çıktı.

Die Schauspielerin zerriss wütend ihren Vertrag.

Aktris sözleşmesini öfkeyle yırttı.

Der Vertrag läuft in Kürze aus.

Sözleşme yakında sona erecek.

Toms Vertrag läuft dieses Jahr aus.

Tom'un sözleşmesi bu yıl bitiyor.

Hat Tom den Vertrag schon unterschrieben?

- Tom sözleşmeyi zaten imzalamış mıydı?
- Tom kontratı önceden imzaladı mı?

Dieser Vertrag ist null und nichtig.

Bu sözleşme yok hükmünde.

- Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.
- Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben.

- Anlaşmayı cebren imzaladı.
- Anlaşmaya isteği dışında imza attırıldı.
- Anlaşma ona rızası dışında imzalattırıldı.

- Tom weigerte sich, den Vertrag zu unterzeichnen.
- Tom lehnte es ab, den Vertrag zu unterschreiben.

Tom sözleşmeyi imzalamayı reddetti.

Habe ich einen Vertrag mit Disney abgeschlossen.

İsteğim Disney'de geliştirme anlaşmasıyla neticelendi.

Möglicherweise brauchen wir keinen Vertrag zu unterzeichnen.

Anlaşma imzalamamız gerekmeyebilir.

Sehen Sie sich den Vertrag aufmerksam an.

Sözleşmeye dikkatlice bak.

Der Vertrag verbietet den Gebrauch chemischer Waffen.

Antlaşma, kimyasal silah kullanımını yasaklar.

Ihr Vertrag läuft Ende dieses Monats aus.

Onların sözleşmesi bu ayın sonunda bitecek.

Tom zwang Maria, den Vertrag zu unterzeichnen.

Tom sözleşme imzalaması için Mary'yi zorladı.

Jemand muss diesen Vertrag ins Französische übersetzen.

Birinin bu sözleşmeyi Fransızcaya çevirmesi gerek.

Der Vertrag läuft im nächsten Jahr aus.

Sözleşme önümüzdeki yıl sona eriyor.

Du solltest diesen Vertrag wirklich schriftlich festhalten.

Gerçekten bu anlaşmayı yazılı olarak kayıt altına almanız gerekir.

Der amerikanische Senat genehmigte den Vertrag zügig.

Amerikan Senatosu hızla antlaşmayı onayladı.

Ihr Vertrag läuft Ende des Monats aus.

Sözleşmeleri bu ayın sonunda bitiyor.

Ich habe den Vertrag ins Französische übersetzt.

Sözleşmeyi Fransızcaya çevirdim.

Tom hat den Vertrag heute Morgen unterschrieben.

- Tom bu sabah kontratı imzaladı.
- Tom bu sabah sözleşmeyi imzaladı.
- Tom bu sabah mukaveleyi imzaladı.

Toms Vertrag läuft am 20. Oktober aus.

Tom’un sözleşmesi 20 Ekim’de sona eriyor

- Das ist das erste Mal, dass ich einen Vertrag unterzeichne.
- Zum ersten Mal unterschreibe ich einen Vertrag.

Ben şimdiye kadar ilk kez bir sözleşme imzaladım.

Wir haben mit der Firma einen Vertrag geschlossen.

Firmayla sözleşme yaptık.

Der Vertrag wurde am 18. November 1903 unterzeichnet.

18 Kasım 1903 tarihinde anlaşma imzalandı

Ich hab Tom überredet, den neuen Vertrag zu unterschreiben.

Yeni kontratı Tom'a imzalattım.

Hier ist der Schlüssel, und hier ist der Vertrag.

İşte anahtar ve işte sözleşme.

In dem Vertrag steht, wie viel wir bezahlen müssen.

Sözleşme, bizim ne kadar ödemek zorunda olduğumuzu gösterir.

Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.

Birçok ülke nükleer silahları ortadan kaldırmak için bir antlaşma imzaladı.

Durch den Vertrag erhielten die Vereinigten Staaten eine Kanalzone.

Anlaşma, Amerika Birleşik Devletleri'ne bir kanal bölgesi verdi.

Tom nahm sich die Zeit, den Vertrag zu lesen.

Tom sözleşmeyi okumak için zaman ayırdı.

Mit 13 unterschrieb ich einen Vertrag bei einer großen Modelagentur

13'ümde büyük bir modellik şirketiyle anlaştım

Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden.

Eğer imzalamaya zorlandıysan, sözleşme geçersizdir.

Tom unterzeichnete den Vertrag, nachdem er ihn sorgfältig gelesen hatte.

Tom sözleşmeyi dikkatle okuduktan sonra imzaladı.

Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst.

İmzalamadan önce sözleşmeyi iyi şekilde gözden geçir.

Um Missverständnisse zu vermeiden, gingen sie den Vertrag noch einmal durch.

Yanlış anlamaları önlemek için sözleşmeyi tekrar incelediler.

Der Vertrag ist in trockenen Tüchern, also lasst uns das begießen.

Sözleşme çantada, öyleyse kutlamak için dışarı çıkalım.

Er schnitt sich ins eigene Fleisch, als er den Vertrag akzeptierte.

- O sözleşmeyi kabul ederek kendi ayağına sıktı.
- O sözleşmeyi kabul ederek bindiği dalı kesti.
- O sözleşmeyi kabul ederek kendi ipini çekti.

Wenn wir diese Aufgabe nicht vollenden, werden wir den nächsten Vertrag verlieren.

Eğer bu işi bitirmezsek önümüzdeki anlaşmayı kaybederiz.

Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst.

İmzalamadan önce sözleşmeyi gözden geçirmelisin.

Tom behauptete, der Vertrag sei ungültig, weil er zur Unterschrift genötigt worden sei.

Tom onu imzalamaya zorlanıldığı için sözleşmenin geçersiz olduğunu iddia etti.

- Tom setzte zum Lesen des Vertrages seine Brille auf.
- Tom setzte seine Brille auf, um den Vertrag zu lesen.
- Tom setzte, um den Vertrag zu lesen, seine Brille auf.

Tom sözleşmeyi okumak için gözlüğünü taktı.

Ich möchte, dass alles, was Sie gerade gesagt haben, schriftlich im Vertrag festgehalten wird.

Sözleşmeye yazdığını söylediğin her şeyi istiyorum.

Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären.

Bir sözleşmeyi bekleme yerine, onu telefonda halledebiliriz.