Translation of "Verständlich" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Verständlich" in a sentence and their turkish translations:

Das ist verständlich.

O anlaşılabilir.

Das ist völlig verständlich.

Bu kesinlikle anlaşılır.

Ihr Ärger ist verständlich.

Onun öfkesi anlaşılabilirdir.

Die Gründe sind verständlich.

Nedenleri anlaşılabilir.

Dieses Buch ist für Kinder verständlich.

Bu kitap çocukların kapasitesi dahilinde.

Er kann sich auf Englisch verständlich machen.

Kendini İngilizce olarak ifade edebilir.

Dieses Buch ist für junge Leser verständlich.

Bu kitap genç okurların kapasitesi dahilinde.

Es ist schwer verständlich, warum du gehen willst.

Niçin gitmek istediğini anlamak zor.

Ich konnte mich nicht auf Französisch verständlich machen.

Derdimi Fransızca anlatamadım.

Dieses Buch ist für mich sehr schwer verständlich.

Bu kitap benim anlamam için çok zor.

Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen.

Derdimi anlatmanın zor olduğunu buldum.

Ich kann mich nicht auf Deutsch verständlich machen.

Kendimi Almanca olarak ifade edemiyorum.

- Ich schaffte es, mich auf Englisch verständlich zu machen.
- Ich habe es geschafft, mich auf Englisch verständlich zu machen.

İngilizce olarak derdimi anlatabildim.

- Kannst du dich auf Französisch verständigen?
- Kannst du dich auf Französisch verständlich machen?
- Können Sie sich auf Französisch verständlich machen?

Fransızca olarak derdini anlatabilir misin?

Um Ihnen die Bedeutung von Geyserit verständlich zu machen,

Gayzeritin önemini anlayabilmeniz için

Es ist unmöglich, ihm die neue Theorie verständlich zu machen.

Onun yeni teoriyi anlamasını sağlamak imkansızdır.

- Dieser Roman ist schwer verständlich.
- Dieser Roman ist schwer zu verstehen.

- Bu romanı anlaması zordur.
- Bu, anlaşılması zor bir roman.

- Kannst du dich auf Französisch verständigen?
- Kannst du dich auf Französisch verständlich machen?
- Können Sie sich auf Französisch verständlich machen?
- Können Sie sich auf Französisch verständigen?

Derdini Fransızca anlatabilir misin?

Ich spreche ein wenig Polnisch, gerade genug, um mich verständlich zu machen.

Derdimi anlatabilecek kadar Lehçe konuşurum.

Es fällt mir noch immer schwer, mich auf Französisch verständlich zu machen.

Kendimi Fransızca ifade etmede hâlâ zorlanıyorum.

Um leicht verständlich zu sein, sollte ein Satz nicht unnötig kompliziert sein.

Kolayca anlaşılması için bir cümle gereksiz yere karmaşık olmamalı.

- Ich hoffe, dass meine Anweisungen klar waren.
- Ich hoffe, dass meine Anweisungen verständlich waren.

Umarım yol tariflerim açıktı.

- Einige asiatische Filme sind sehr schwer zu verstehen.
- Einige asiatische Filme sind sehr schwer verständlich.

Bazı Asya filmlerini anlamak çok zordur.

Die Relativitätstheorie ist sogar für Menschen, die sich gut in den Wissenschaften auskennen, schwer verständlich.

İzafiyet teorisi, bilim konusunda uzman insanlar için bile anlaşılması zor görülebilir.

Man soll lieber versuchen, sich verständlich zu machen, als alles genauso wie ein Muttersprachler auszudrücken.

Mesajınızı anlatmak bir yerlinin tam olarak söyleyeceği gibi onu söylemeye çalışmaktan çok daha önemlidir.

- Diesen Satz verstehe sogar ich. Der ist sehr leicht zu verstehen.
- Selbst ich verstehe diesen Satz. Er ist sehr leicht verständlich.

Bu cümleyi ben bile anlayabiliyorum. Anlaşılması çok kolay.