Translation of "Gesamten" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Gesamten" in a sentence and their turkish translations:

Tom war Zeuge des gesamten Geschehens.

Tom olan her şeyi gördü.

Ihren gesamten Körper bedeckte weiche Seide.

Yumuşak bir ipek tüm vücudunu örtüyordu.

Obwohl du meinen gesamten Unterkörper einnehmen willst

vücudumun alt yarısını ele geçirmek istesen de,

Tom verbrachte den gesamten Nachmittag mit Maria.

Tom bütün öğleden sonrayı Mary ile geçirdi.

Tom hat während des gesamten Filmes geschlafen.

Tom film boyunca uyudu.

Auf der gesamten Insel wurden Kirchen errichtet.

Kiliseler tüm ada üzerine inşa edilmiştir.

Sie verteilte den Tratsch in der gesamten Stadt.

Dedikoduyu tüm kasabaya yaydı.

Wir überflogen den gesamten Kontinent in seinem Privatjet.

O, özel jetiyle tüm kıtayı katetti.

Die die gesamten Geschichten des Hasses hinter sich ließen,

bu toplulukların inanılmaz hikâyelerini dinlerken bile

Sie schienen ein Ausdruck seiner gesamten Persönlichkeit zu sein.

Bir şekilde karakterini tam anlamıyla ifade ediyor gibiydiler

Ich verpulverte meinen gesamten Bonus mit Einkäufen und Reisen.

Bütün bonusumu alışveriş ve seyahat üzerine çarçur ettim.

Das ist eines der größten Rätsel der gesamten Wissenschaft.

Bu, tüm bilimin en büyük gizemlerinden biridir.

Das Gift breitete sich in seinem gesamten Körper aus.

Zehir bütün vücuduna yayıldı.

Und ich bekam eine der besten Noten des gesamten Jahrgangs.

Sınıftaki en yüksek notlardan birini aldım.

Und beauftragte ihn mit der Leitung der gesamten französischen Militärverwaltung.

onu tüm Fransız askeri yönetiminden sorumlu yaptı.

Während meines gesamten Lebens habe ich gegen den Aberglauben gekämpft.

Ben tüm hayatım boyunca, batıl inanca karşı savaştım.

Während des gesamten Tages hörte es nie auf zu regnen.

Yağmur bütün gün boyunca dinmedi.

Die Troposphäre beinhaltet drei Viertel der Masse der gesamten Atmosphäre.

Troposfer tüm atmosfer kütlesinin dörtte üçünü içerir.

Wird es bald zu einem Zusammenbruch des gesamten Finanzsystems kommen?

Tüm finansal sistem yakında çökecek mi?

Denn in gewissem Maße hätten sie Einfluss auf den gesamten Planeten.

Çünkü tüm gezegeni etkiliyorlar.

Und über Rezeptoren am gesamten Körper nehmen sie Bewegungen im Wasser wahr.

Vücutlarını kaplayan alıcılar sayesinde de... ...sudaki hareketleri sezerler.

Die Nachricht von seiner Flucht sorgte in der gesamten Armee für Freude.

Kaçışının haberi orduda sevinclere neden oldu.

Suchet fand den Schlagzeuger, der die Panik ausgelöst hatte, und ließ ihn vor dem gesamten

Suchet paniği başlatan davulcuyu buldu ve onu tüm

- Tom hat fast während des gesamten Films geschlafen.
- Tom hat fast den ganzen Film verschlafen.

Tom filmin çoğu boyunca uyudu.

Sie sagt ihm, dass er ihr seinen gesamten Lohn geben soll, und er tut es.

O, ona bütün aylığını ona vermesini söyler ve o verir.

Es war eine böse Überraschung zu entdecken, dass er der gesamten Macht der böhmischen Armee gegenüberstand:

Onun olduğunu keşfetmek kötü bir sürpriz oldu Bohemya Ordusu'nun tüm gücüyle karşı karşıya kaldı:

Überreste der Armee zu retten , und diente 1813 während des gesamten Feldzugs in Deutschland. Inzwischen hatten Napoleons

kurtarmak için çok çalıştı ve 1813'te Almanya'daki sefer boyunca hizmet etti. Şimdiye kadar, Napolyon'un

Wenn das Universum mit Sternen angefüllt ist, warum erhellt dann ihr Licht nicht andauernd den gesamten Himmel?

Eğer evren yıldızlarla doluysa, neden onların ışığı sürekli olarak tüm evreni aydınlatmıyor?

Ich lebe hier schon seid dreihundert Jahren, und in dieser gesamten Zeit habe ich keinen einzigen Menschen gesehen außer dir.

Üç yüz yıldır burada yaşıyorum ve bütün bu zaman kendinden başka tek bir insan görmedim.

Ich traf einen alten Mann, der sagte, dass er in seinem gesamten Leben noch nie in einem Restaurant gegessen habe.

Bütün hayatı boyunca restoranda hiç yemek yemediğini söyleyen bir adamla tanıştım.

- Der Zug war dermaßen überfüllt, dass ich während der gesamten Fahrt stehen musste.
- Der Zug war so brechend voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.

Tren o kadar doluydu ki tüm gezi boyunca ayakta kalmak zorunda kaldım.