Translation of "Geschlafen" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Geschlafen" in a sentence and their portuguese translations:

- Hast du gut geschlafen?
- Habt ihr gut geschlafen?
- Haben Sie gut geschlafen?

Dormiste bem?

- Ihr habt wenigstens geschlafen.
- Du hast wenigstens geschlafen.
- Sie haben wenigstens geschlafen.

Pelo menos, você dormiu.

Tom hat geschlafen.

Tom estava dormindo.

Hast du geschlafen?

Você estava dormindo?

Du hast geschlafen.

Você dormiu.

Alle haben geschlafen.

- Todos estavam dormindo.
- Todo mundo estava dormindo.

Hat Tom geschlafen?

Tom estava dormindo?

Ich habe gut geschlafen.

- Eu dormi bem.
- Dormi bem.

Hat sie gut geschlafen?

Ela dormiu bem?

Ich habe viel geschlafen.

Eu dormi muito.

Habe ich lange geschlafen?

Eu dormi por muito tempo?

Wir haben alle geschlafen.

Estávamos todos dormindo.

Tom hat nicht geschlafen.

Tom não dormiu.

Hast du gut geschlafen?

Dormiste bem?

Ich hatte nicht geschlafen.

Eu não estava com sono.

Ich habe wenig geschlafen.

Dormi pouco.

Hast du hier geschlafen?

- Você dormiu aqui?
- Vocês dormiram aqui?

- Schläfst du?
- Habt ihr geschlafen?
- Hast du geschlafen?
- Bist du eingeschlafen?

- Você já dormiu?
- Você dormiu?
- Vocês dormiram?
- Vocês já dormiram?

- Haben Sie gestern gut geschlafen?
- Hast du diese Nacht gut geschlafen?

Você dormiu bem a noite passada?

- Ich hoffe, du hast gut geschlafen.
- Ich hoffe, ihr habt gut geschlafen.
- Ich hoffe, Sie haben gut geschlafen.

Espero que tivesses uma boa noite de descanso.

- Ich habe diese Nacht gut geschlafen.
- Ich habe heute Nacht gut geschlafen.

Dormi bem esta noite.

Mayuko hat nicht genug geschlafen.

Mayuko não tem dormido o suficiente.

Tom hat im Zug geschlafen.

Tom dormiu no trem.

- Niemand schlief.
- Niemand hat geschlafen.

- Ninguém dormiu.
- Não dormiu ninguém.

Ich habe geschlafen, und du?

Eu dormi, e você?

Hast du mit ihr geschlafen?

Você dormiu com ela?

Du hast mit ihr geschlafen?

- Você dormiu com ela?
- Dormiu com ela?
- Vocês dormiram com ela?

Ich habe acht Stunden geschlafen.

Durma oito horas.

Ich habe zu viel geschlafen.

Eu dormi demais.

Hast du mit ihm geschlafen?

Você dormiu com ele?

Wie lange habe ich geschlafen?

Fiquei quanto tempo dormindo?

Tom hat im Bus geschlafen.

Tom dormiu no ônibus.

- Hat Tom geschlafen?
- Schlief Tom?

Tom estava dormindo?

Ich habe sehr gut geschlafen.

Eu dormi muito bem.

Ich habe zu lange geschlafen.

Eu dormi muito.

Ich habe im Auto geschlafen.

Eu dormi no carro.

- Ich habe gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen.

Eu dormi o dia todo ontem.

Ich hatte monatelang nicht richtig geschlafen.

Não dormia bem há meses.

Ich habe nur zwei Stunden geschlafen.

- Só dormi duas horas.
- Eu só dormi duas horas.

Ich habe heute Nacht gut geschlafen.

- Dormi bem esta noite.
- Eu dormi bem essa noite.

Er hat den ganzen Tag geschlafen.

Ele dormiu o dia todo.

Sie hat mit ihrem Chef geschlafen.

Ela dormiu com o chefe.

Hast du mit der Frau geschlafen?

Você dormiu com aquela mulher?

Ich habe mit meinem Chef geschlafen.

Eu dormi com meu chefe.

Ich habe letzte Nacht kaum geschlafen.

Eu mal dormi a noite passada.

Ich hoffe, du hast gut geschlafen.

- Espero que vocês tenham dormido bem.
- Espero que você tenha dormido bem.

Hast du deswegen mit ihm geschlafen?

Foi por isso que você dormiu com ele?

Tom hat den ganzen Tag geschlafen.

Tom dormiu o dia inteiro.

Ich habe den ganzen Tag geschlafen.

Eu dormi o dia todo.

Hast du jemals unterm Sternenzelt geschlafen?

Alguma vez você já dormiu sob as estrelas?

Tom hat in der Scheune geschlafen.

Tom dormiu no celeiro.

Maria hat mit einem Kollegen geschlafen.

Mary dormiu com um colega de trabalho.

Ich habe gestern zwölf Stunden geschlafen.

Dormi doze horas ontem.

Ich habe nicht im Flugzeug geschlafen.

Não dormi no avião.

Wie lange hast du gestern geschlafen?

Quanto tempo você dormiu na noite passada?

Guten Morgen! Hast du gut geschlafen?

Bom dia! Dormiu bem?

Ich habe nur drei Stunden geschlafen.

Eu dormi por apenas três horas.

Ich habe niemals im Unterricht geschlafen.

- Eu nunca dormi na aula.
- Eu jamais dormi na aula.
- Jamais dormi na aula.
- Nunca dormi na aula.

Ich habe bis 10 Uhr tief geschlafen.

Dormi profundamente até às dez.

Ich habe letzte Nacht sehr gut geschlafen.

Dormi muito bem ontem à noite.

Ich habe die ganze Nacht gut geschlafen.

Eu dormi bem a noite toda.

Mit wie vielen hast du schon geschlafen?

- Com quantas pessoas você dormiu?
- Com quantas pessoas vocês dormiram?

Die Katze hat auf dem Tisch geschlafen.

A gata dormiu em cima da mesa.

Wir haben gestern den ganzen Tag geschlafen.

Ontem nós dormimos o dia inteiro.

Tom hat letzte Nacht sehr wenig geschlafen.

Tom dormiu muito pouco ontem à noite.

Ich habe gut geschlafen und herrlich geträumt.

Meu sono foi tranquilo e agradável.

Hast du letzte Nacht gut geschlafen, Steve?

Você dormiu bem a noite passada, Steve?

Wann hast du das letzte Mal geschlafen?

Quando foi a última vez que você dormiu?

Tom hat vergangene Nacht nur drei Stunden geschlafen.

Na noite passada, Tom dormiu apenas três horas.

Heute haben wir zum ersten Mal zusammen geschlafen.

Hoje foi a primeira vez que dormimos juntos.

„Du hast mit ihr geschlafen!“ — „Habe ich nicht!“

''Você dormiu com ela!'' ''Eu não''.

Gestern hat sie über zehn Stunden lang geschlafen.

Ela dormiu durante mais de dez horas, ontem.

Der Mann hat den ganzen Tag lang geschlafen.

O homem dormiu o dia todo.

Ich habe in der letzten Zeit nicht gut geschlafen.

Eu não dormi bem ultimamente.

- Wir hatten einen guten Schlaf.
- Wir haben gut geschlafen.

Nós tivemos um bom sono.

- Hast du genug Schlaf bekommen?
- Hast du genug geschlafen?

Você dormiu o suficiente?

- Was meinst du damit, dass du mit ihr geschlafen hättest?
- Was willst du damit sagen? Dass du mit ihr geschlafen hast?

O que você quer dizer, você dormiu com ela?

- Ich schlief neun Stunden lang.
- Ich habe neun Stunden geschlafen.

- Eu dormi nove horas.
- Dormi nove horas.

- Ich schlief auf dem Schiff.
- Ich habe auf dem Boot geschlafen.

- Eu dormi no barco.
- Dormi no barco.

Am Morgen bin ich aufgestanden, nachdem ich die ganze Nacht nicht geschlafen hatte.

De manhã levantei-me do leito sem ter dormido toda a noite.

Maria war schockiert, als sie erfuhr, dass Tom mit seiner Cousine geschlafen hatte.

Mary ficou chocada quando foi informada de que Tom tinha feito sexo com a prima dele.