Translation of "Genießen" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Genießen" in a sentence and their turkish translations:

Genießen Sie

Ve birkaç saniye için

Genießen wir es!

Bunun tadını çıkaralım.

- Du solltest diesen Moment genießen.
- Ihr solltet diesen Moment genießen.
- Sie sollten diesen Moment genießen.

Bu anın tadını çıkarmalısın.

Menschen genießen viele Dinge

insanlar birçok şeyden haz duyarlar

Dies werde ich genießen.

Bundan hoşlanacağım.

Sie genießen die wärmende Sonne,

Gece tekrar gelmeden önce...

Spieler genießen es, Risiken einzugehen.

Kumarbazlar risk almayı severler.

Du sollst die Ferien genießen.

Tatilin tadını çıkarmalısın.

Lass uns den langen Urlaub genießen.

Uzun tatilin tadını çıkaralım.

Ich denke, du wirst das genießen.

Sanırım bundan hoşlanacaksın.

Dabei ist "Genießen'' ein komisches Wort hier,

"Keyif" aldım derken, ki orası için tuhaf bir kelime,

Er fing an, das Landleben zu genießen.

Kırsal yaşamdan hoşlanmaya başladı.

Wir genießen hier Gebirgsspaziergänge in frischer Luft.

Burada dağ yürüyüşleri ve temiz havanın tadını çıkarıyoruz.

- Genießen Sie die Vorführung.
- Genieße die Vorführung.

Gösterinin keyfini çıkar.

Ich denke, du wirst das Picknick genießen.

- Pinikten hoşlanacağını düşünüyorum.
- Piknikten hoşlanacağınızı düşünüyorum.

Du solltest seine Worte mit Vorsicht genießen.

Onun sözlerini şüphe ile karşılaşan iyi olur.

Alle außer Tom schienen die Party zu genießen.

Tom hariç herkes partiden hoşlanmış gibi görünüyordu.

Shakespeare kann man erst im Original voll genießen.

Onu orijinalinden okumadan Shakespeare'i yaşamamışsındır.

Wir hoffen, dass Sie die Show genießen werden.

Gösteriden hoşlanacağınızı umuyoruz.

- Lass uns hier einen Moment sitzen und die Aussicht genießen.
- Bleiben wir hier eine Weile sitzen und genießen die Aussicht.

Bir süre burada oturup manzaraya bakalım.

Ich denke, die Kinder können heute nicht viel genießen

şimdiki çocuklar pek bunun keyfini çıkaramıyor sanırım

Sie lehnen sich so zurück, oh lass mich genießen

yaslanıyorlar böyle arkaya oh keyfime bakayım

Tom und Maria scheinen ihre gegenseitige Gesellschaft zu genießen.

Tom ve Mary birbirlerinin arkadaşlıklarından hoşlanıyor gibi görünüyor.

Wir genießen die letzten schönen Tage in diesem Jahr.

Yılın son güzel günlerinin keyfini çıkartıyoruz.

- Genieß den Sommer!
- Genießt den Sommer!
- Genießen Sie den Sommer!

Bu yaz eğlenin!

Wir fuhren zu schnell, um die schöne Aussicht zu genießen.

Güzel manzaranın tadını çıkarmak için fazla hızlı sürdük.

Suchen Sie Entlastung von Ihren Sorgen. Genießen Sie das Leben.

Üzüntünden kurtulmaya çalış. Hayatını yaşa!

- Maria weiß sich nicht zu entspannen und das Leben zu genießen.
- Maria versteht es nicht, sich zu entspannen und das Leben zu genießen.

Mary nasıl dinleneceğini ve hayattan nasıl zevk alacağını bilmiyor.

Du sollst dein Leben genießen, doch anderen das ihre nicht vermiesen.

Başkalarının hayatını tatsız yapmadan hayatından zevk almalısın.

- Genießt du das Wochenende?
- Genießen Sie das Wochenende?
- Genießt ihr das Wochenende?

Hafta sonunun tadını çıkarıyor musun?

Er mietete ein Zimmer im obersten Stockwerk, um eine schöne Aussicht zu genießen.

O iyi bir manzaranın tadını çıkarmak için üst katta bir oda kiraladı.

Vielleicht nutzen sie das Licht als Jagdhilfe. Oder sie genießen einfach nur die Show.

Hatta bu ışığı avlanmakta da kullanıyor olabilirler. Belki de sadece gösterinin tadını çıkarıyorlardır.

- Das werde ich genießen.
- Das wird mir Freude machen.
- Daran werde ich Freude haben.

Bundan zevk alacağım.

Eines Tages werden alle Kinder in Malaysien die Gelegenheit haben, eine ausgezeichnete Bildung zu genießen.

Bir gün, Malezya'nın tüm çocukları mükemmel bir eğitime ulaşma şansına sahip olacak.

Alle Lebewesen, außer dem Menschen, wissen, dass der Hauptzweck des Lebens darin besteht, es zu genießen.

Bütün hayvanlar, insanın dışında, yaşamın asıl işinin ondan zevk almak olduğunu biliyor.

Jedes Jahr kommen einhundertundfünfzigtausend Touristen auf diese Insel, um die beeindruckende Landschaft und die wundervollen Strände zu genießen.

Her yıl, yüz elli bin turist etkileyici manzara ve harika plajlardan zevk almak için bu adaya gelir.

Selbst wenn man alt und grau ist, sollte man noch in der Lage sein, das Leben zu genießen.

Yaşlı ve saçların ağarmış olsan bile, hayattan hoşlanman gerekir.

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.

Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.

- Du kannst dir das Warten mit ein paar Musikaufnahmen versüßen.
- Ihr könnt euch beim Warten an ein paar Musikaufnahmen erfreuen.
- Sie können ein paar Musikaufnahmen genießen, während Sie warten.

Siz beklerken kaydedilmiş bazı müziklerin tadını çıkarabilirsiniz.