Translation of "Sonne" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Sonne" in a sentence and their korean translations:

Die Sonne geht unter.

해가 지고 있어요

Sie genießen die wärmende Sonne,

‎따뜻한 태양을 즐길 시간입니다

Das glitzerte in der Sonne.

햇빛에 반짝인 건데

...und warten, bis die Sonne untergeht.

그리고 해가 지기를 기다리는 거죠

Endlich versinkt die Sonne am Horizont...

‎마침내 태양이 ‎마지막 햇살을 거두며

Die tödliche Partikeldruckwellen der Sonne aufhält,

태양으로부터 오는 치명적인 입자의 폭발인 태양풍이

Die Sonne wandert weiter über die Nordhalbkugel.

‎태양의 궤적이 점점 ‎북반구 깊숙이 들어옴에 따라

Aber zu viel Sonne kann tödlich sein.

‎그러나 너무 강한 태양은 ‎치명적입니다

Vielleicht geht es mit der starken Sonne.

강한 햇빛을 이용할 수 있을지 어디 한번 볼까요

Okay, geben wir der Sonne etwas Zeit.

자, 그럼 해가 움직이길 기다리죠

Bald wird die Sonne monatelang nicht mehr aufgehen.

‎곧 몇 달 동안 ‎해가 뜨지 않게 됩니다

Die Sonne ist seit Oktober nicht mehr aufgegangen.

‎10월 이후 한 번도 ‎해가 뜨지 않고 있죠

Ohne die Sonne können sie keine Nahrung produzieren.

‎이제는 태양을 이용해 ‎양분을 생산할 수 없지만

Der erste von vielen, bevor die Sonne aufgeht.

‎동이 트기 전까지 이제 시작입니다

Die Wetterverhältnisse müssen passen. Gerade kommt die Sonne heraus.

기상 조건도 적절해야 하죠 날씨가 잠시 잠잠해졌으니

...und ich kann hierbleiben, bis die Sonne untergegangen ist.

피난처로 적절합니다 해가 완전히 지길 기다리죠

Die tief stehende Sonne zeigt die Silhouette der Seebären.

‎그러나 낮게 뜬 태양에 ‎물개의 실루엣이 드러납니다

An einem Tag wie heute sieht man die Sonne nicht.

오늘 같은 낮에는 해가 안 보이죠

Sobald die Sonne untergeht, wird es an der Oberfläche kühler.

해가 지면 지표면은 식습니다

Wegen der sengenden Sonne kommen viele Wüstentiere nur nachts heraus.

‎작열하는 태양으로 인해 ‎많은 사막 동물은 밤에만 나옵니다

Natürlich kann man an so einem Tag die Sonne nicht sehen.

오늘 같은 낮에는 해가 안 보이죠

Zweimal im Monat liegen Sonne, Mond und Erde auf einer Geraden.

‎한 달에 두 번 ‎태양, 달, 지구가 일직선이 됩니다

Und dann kann man sie in der Hitze der Sonne lassen

투명한 물통에 물을 담고 뜨거운 햇볕을 쬐게 하면

Wenn die Sonne untergeht, richtet diese tödliche Schlange den größten Schaden an.

야밤의 스토커인 녀석은 해가 지고 나서야 움직이기 시작합니다

Wir suchen einen Platz irgendwo im Schatten, nicht direkt in der Sonne.

우리가 해야 할 일은 햇볕이 닿지 않는 그늘진 곳을 찾는 겁니다

Weil der Baum sich in Richtung des Lichts, in Richtung Sonne streckt.

나무는 햇빛 쪽으로 뻗어나가기 때문이죠

Entweder wir gehen nach rechts und riskieren, der Sonne ausgeliefert zu sein.

선택하세요, 오른쪽으로 가서 물집이 생길 정도로 뜨거운 햇볕에 노출되거나

Der Himmel bietet ein magisches Schauspiel. Elektronen von der Sonne bombardieren die Erde.

‎하늘에서 ‎마법이 펼쳐질 때도 있죠 ‎태양에서 방출된 전자가 ‎지구에 쏟아져 내립니다

Mit der erstarkten Sonne beginnt neues Leben, und die Entbehrungen sind bald vergessen.

‎강렬해지는 햇살과 함께 ‎새로운 삶이 시작되고 ‎시련은 서서히 ‎기억에서 사라집니다

Zum ersten Mal seit drei Monaten spüren die Bären wieder die warme Sonne.

‎3개월 만에 처음으로 ‎북극곰 가족이 ‎태양의 온기를 느끼는 날이죠

Es sind angenehme 22 °C. Diese Elefantenfamilie muss Trinkwasser finden, bevor die Sonne zurückkehrt.

‎22도까지 떨어져 견딜 만하죠 ‎이 코끼리 가족은 해가 뜨기 전에 ‎마실 물을 찾아야 합니다

Vollmondlicht ist 400.000-mal schwächer als das der Sonne. Doch es reicht, um zu sehen.

‎보름달의 빛은 태양보다 ‎40만 배 어둡습니다 ‎그래도 보기엔 충분하죠

Aber nicht völlige. Das Licht des Vollmonds ist 400.000-mal dunkler als das der Sonne.

‎그러나 완전한 어둠은 아닙니다 ‎보름달의 빛은 ‎태양보다 40만 배 어둡습니다

Er geht an Land, um Sauerstoff direkt aus der Luft aufzunehmen. Endlich kehrt die Sonne zurück.

‎녀석은 물 밖으로 나와 ‎공기 속 산소를 직접 흡수합니다 ‎마침내 태양이 돌아옵니다

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.

여기 튀어나온 바위 아래를 피난처로 삼을 수 있겠네요 햇볕을 피할 그늘로 저 바위면 충분합니다