Translation of "Eingefangen" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Eingefangen" in a sentence and their turkish translations:

Die Zwillinge haben sich Masern eingefangen.

İkizler kızamıktan dolayı yatağa düştü.

Ich habe mir die Grippe eingefangen.

Ben gribe yakalandım.

Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen.

Çok kötü üşüttüm.

Ich habe mir eine schlimme Erkältung eingefangen.

- Ben kötü bir soğuk almışım.
- Kötü bir soğuk algınlığına yakalandım.
- Çok fena nezle oldum.

Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen.

Ben bir soğuk algınlığına yakalandım gibi görünüyorum.

- Man hat ihn gefasst.
- Sie haben ihn eingefangen.

Onu yakaladılar.

Ich scheine mir eine üble Erkältung eingefangen zu haben.

Çok kötü soğuk almışım gibi görünüyorum.

Er hat sich eine Erkältung von seiner Schwester eingefangen.

O, kız kardeşinden soğuk algınlığı kaptı.

- Ich habe mich erkältet.
- Ich habe mir eine Erkältung eingefangen.

Ben üşüttüm.

- Man fing ihn schnell wieder ein.
- Er wurde rasch wieder eingefangen.

- O, hızla geri alındı.
- O, hızla yeniden yakalandı.

- Sie hat sich letzte Nacht eine Erkältung eingefangen.
- Sie hat sich letzte Nacht erkältet.

O, dün gece soğuk aldı.

- Deshalb hat sich Yoshio erkältet.
- Darum hat Yoshio sich erkältet.
- Das ist der Grund, weshalb Yoshio sich eine Erkältung eingefangen hat.

Yoshio'nun soğuk almasının sebebi budur.

- Ich bin erkältet.
- Ich habe mir eine Erkältung zugezogen.
- Ich habe mir eine Erkältung geholt.
- Ich habe mir eine Verkühlung eingefangen.

Nezlem var.

- Ich bin erkältet.
- Ich habe einen Schnupfen.
- Ich habe mir die Grippe eingefangen.
- Ich leide an einer Erkältung.
- Ich habe eine Erkältung.

Üşütmüşüm.

- Seit heute Morgen habe ich leichte Halsschmerzen. Ich frage mich, ob ich mich erkältet habe.
- Seit heute Morgen habe ich leichte Halsschmerzen. Ich frage mich, ob ich mir eine Erkältung eingefangen habe.

Bu sabahtan beri hafif boğaz ağrısı yaşıyorum. Ben bir soğuk algınlığına yakalanıp yakalanmadığımı merak ediyorum.