Translation of "Besaß" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Besaß" in a sentence and their turkish translations:

Samuel besaß Sprengstoffe.

Sami'nin patlayıcıları vardı.

Besaß ich eine Chance?

Bir seçeneğim var mıydı?

Tom besaß einmal viel Land.

Tom bir zamanlar çok araziye sahipti.

Er verlor alles, was er besaß.

O, sahip olduğu her şeyi kaybetti.

Er besaß einst sehr viel Land.

Bir zamanlar onun bir sürü arazisi vardı.

Tom verlor alles, was er besaß.

Tom sahip olduğu her şeyi kaybetti.

Tom verlor alles Geld, das er besaß.

Tom sahip olduğu tüm parayı kaybetti.

Sie gab ihm alles, was sie besaß.

O sahip olduğu her şeyi ona verdi.

Der Diktator besaß die völlige Loyalität seiner Gehilfen.

Diktatörün tüm yardımcıları ile ilgili mutlak sadakatı vardı.

Er besaß ein großes Haus und zwei Autos.

O, büyük bir ev ve iki arabaya sahipti.

Tom hat das wenige Geld verloren, das er besaß.

Tom sahip olduğu az parayı kaybetti.

Tom wollte gerne wissen, wie viel Paar Schuhe Maria besaß.

Tom Mary'nin kaç çift ayakkabısı olduğunu merak etti.

Tom trug alles, was er besaß, in einem kleinen Koffer.

Tom sahip olduğu her şeyi küçük bir valiz içerisinde taşıdı.

Napoleon entdeckte auch, dass sein Stabschef immense persönliche Qualitäten besaß - eine heldenhafte

Napolyon ayrıca, genelkurmay başkanının muazzam kişisel niteliklere sahip olduğunu keşfetti -

Da ich hungrig war und keinen Cent mehr besaß, beschloss ich zu betteln.

Acıktığımdan ve beş kuruşum olmadığından dilenmeye karar verdim.

- Tom hat fast alle seine Besitztümer verkauft.
- Tom hat fast alles, was er besaß, verkauft.

Tom sahip olduğu neredeyse her şeyi sattı.

- Er verlor all seine Besitztümer.
- Er verlor all seine Habe.
- Er hat alles verloren, was er besaß.

O, bütün servetini kaybetti.

Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei.

Partiye getirdiğim bira şişeleri gereksizdi; ev sahibinin ailesi bir bira fabrikasına sahipti.