Translation of "Weiteren" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Weiteren" in a sentence and their spanish translations:

Ich habe keine weiteren Fragen.

No tengo más preguntas.

Tom hatte keine weiteren Fragen.

Tom no tenía más preguntas.

Ich habe keine weiteren Ideen.

No tengo más ideas.

Hast du irgendwelche weiteren Fragen?

¿Tienes alguna otra pregunta?

Innerhalb von weiteren drei Monaten

Dentro de otros tres meses,

Einen weiteren? Noch einmal das Zehnfache.

¿Una más? 10 de nuevo.

Heutzutage stehen wir vor weiteren Problemen.

Hoy en día, enfrentamos algunos problemas más.

Wird zu einer weiteren Erwärmung führen,

solo contribuirán a un mayor calentamiento

Ich konnte keine weiteren Beleidigungen aushalten.

Yo no pude soportar más insultos.

Ich möchte keine weiteren Schwierigkeiten verursachen.

No quiero causar más problemas.

Ich führe euch zu weiteren Siegen.

Les conduciré hasta otras victorias.

Wie wär's mit einer weiteren Runde?

¿Qué dirías de otra vuelta más?

Tom arbeitet an einem weiteren Roman.

Tom está trabajando en otra novela.

Ich muss noch einen weiteren Anruf tätigen.

Necesito hacer otra llamada.

Es wird keinen weiteren Unterricht mehr geben.

No habrá más clases.

Ich habe einen weiteren Freund in China.

Tengo otro amigo en China.

Aber ich hatte darin einen weiteren Vorteil.

Pero yo tuve otra ventaja en eso.

Er arbeitete in ein paar weiteren kleinen Jobs

Trabajó en algunos trabajos pequeños más

Ich glaube, dass keine weiteren Schüler kommen wollen.

No creo que quieran venir más estudiantes.

Er wollte mich wieder mit weiteren Versprechen vertrösten.

Intentó convencerme con más promesas.

Vereinbaren Sie einen weiteren Termin an der Rezeption.

Concierte otra cita en la recepción.

Es waren keine weiteren Elefanten in der Nachbarschaft.

No había otros elefantes cerca.

Ich bleibe mindestens noch einen weiteren Tag in Boston.

Me quedaré por lo menos un día más en Boston.

Dass die Massenbewegung ein Motor der weiteren Ausbreitung ist.

el desplazamiento de personas favorece que el virus siga transmitiéndose.

Der Mensch ist im weiteren Sinne auch ein Tier.

En el amplio sentido, el hombre también es un animal.

- Haben Sie noch Fragen?
- Hast du irgendwelche weiteren Fragen?

¿Tienes alguna otra pregunta?

- Heute haben wir einen weiteren Frage-und-Antwort-Donnerstag,

- Hoy tenemos otra sesión de preguntas y respuestas jueves,

Fast zwei Wochen später, sah ich einen weiteren politischen Akt.

A los dos meses, vi otro truco político.

- Ich habe keine Ideen mehr.
- Ich habe keine weiteren Ideen.

No tengo más ideas.

Wenn du die weiteren Herausforderungen kennenlernen willst, dann wähle 'Neu starten'.

Si quieren ver qué otros desafíos hay por allí, elijan "Repetir el episodio".

Aber Barclay, der fürchtete eingeschlossen zu werden, befahl einen weiteren Rückzug.

pero Barclay, temiendo que lo rodearan, ordenó otra retirada.

Es war keine einfache Aufgabe, der weiteren Verbreitung der Krankheit vorzubeugen.

Prevenir que la enfermedad se propagara rápidamente no fue una tarea fácil.

In der gegenwärtigen Lage können wir Ihnen keinen weiteren Preisnachlass gewähren.

En la situación actual, no podemos ofrecerle más descuentos.

Tom teilte sich das Zimmer mit Maria und drei weiteren Freunden.

Tom compartía departamento con Mary y otros tres amigos.

Und wir sind hier für einen weiteren Frage-und-Antwort-Donnerstag.

Y estamos aquí para otro Q & A el jueves.

Sieht nach einem weiteren Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

Parece que hay otra entrada. Probablemente entró por allí.

Wir haben keine weiteren Rückerstattungen bekommen, Stattdessen haben wir nur mehr Umsatz.

no recibimos más reembolsos, en cambio, acabamos de obtener más ventas.

Das sieht nach einem weiteren Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

Parece que hay otra entrada. Debe haber entrado por allí.

Unter Hartmanns weiteren volksmusikbeeinflussten Kompositionen finden sich "Danse Grotesque", "Kossuth Lajos" und "Bogda".

Entre las muchas composiciones de Hartmann influenciadas por la música popular se encuentran "Danza grotesca", "Kossuth Lajos" y "Bogdan".

Tom drückte einen Knopf, aber nichts geschah. Darum drückte er einen weiteren Knopf.

Tom apretó un botón, pero nada sucedió. Por eso apretó otro botón.

Weiter oben zeigt eine Wärmebildkamera einen weiteren Jäger, der sich in der Dunkelheit verbirgt.

Más arriba, una cámara sensible al calor revela a otro cazador escondido en la oscuridad.

Die Leiche wurde nicht während der Bergung entdeckt, ebenso wenig bei den weiteren Maßnahmen.

El cadáver no fue advertido durante el rescate y tampoco en las pericias posteriores.

Aber als er nach England segelte, um weiteren Ruhm und Reichtum zu erlangen, wurde er

Pero que cuando navegó a Inglaterra en busca de más fama y riquezas, naufragó

- Die Ausstellung wird noch einen Monat geöffnet sein.
- Die Ausstellung wird noch einen weiteren Monat geöffnet bleiben.

- La exposición estará todavía abierta por un mes.
- La exposición continuará abierta al público un mes más.

Hallo allerseits, es ist Neil Patel hier und Wir sind hier für einen weiteren Q & A Donnerstag

hola a todos es paleta neil aquí y estamos aquí para otra sesión de preguntas y respuestas Jueves

Zwei Tage später, in der Schlacht von Leipzig, führte er einen weiteren der großen Kavalleristen der Geschichte an

Dos días después, en la Batalla de Leipzig, lideró otra de las grandes cargas de

- Ich möchte noch ein Bier.
- Ich will noch ein Bier.
- Ich habe Lust auf noch ein Bier.
- Mich gelüstet nach einem weiteren Bier.

Quiero otra cerveza.