Translation of "Tauchte" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Tauchte" in a sentence and their spanish translations:

Ich tauchte runter und…

Bajé y…

Der Frosch tauchte unter.

La rana se sumergió.

Sie tauchte nicht auf.

Ella no apareció.

Tom tauchte ins Becken.

Tom se zambulló en la piscina.

Und anderes tauchte auf,

Y otras cosas aparecieron,

Er tauchte kopfüber ins Wasser.

Se tiró de cabeza al agua.

Er tauchte auf aus dem Nichts.

Apareció de la nada.

Plötzlich tauchte ein Mann an der Tür auf.

De repente apareció un hombre en la puerta.

- Sie tauchte nicht auf.
- Sie ist nicht erschienen.

- Ella no apareció.
- No apareció.

- Sie tauchte nicht auf.
- Sie ist nicht aufgetaucht.

Ella no apareció.

Vor unseren Augen tauchte die kleine Insel auf.

Esa pequeña isla fue apareciendo ante nuestra vista.

Tom tauchte nicht auf, bevor die Besprechung vorbei war.

Tom no apareció hasta después de la reunión.

Wie aus dem Nichts tauchte ein Schatten vor mir auf.

Ante mí apareció una sombra como si saliera de la nada.

- Zum Schluss ist er erschienen.
- Schließlich tauchte er doch auf.

Al final apareció.

Tom tauchte ins Wasser und schwamm so schnell er konnte.

Tom se zambulló en el agua y nadó tan rápido como pudo.

Tom tauchte auf der Feier mit Anzug und Krawatte auf.

Tom apareció en la fiesta con traje y corbata.

- Er erschien eine Stunde später.
- Er tauchte eine Stunde später auf.

Él apareció una hora más tarde.

Wir haben eine lange Zeit gewartet, aber sie tauchte nicht auf.

Esperamos largo rato, pero no apareció.

Bill tauchte in den Fluss, um den ertrinkenden Jungen zu retten.

Bill se zambulló en el río para salvar al chico que se ahogaba.

Bill tauchte in den Fluss, um das ertrinkende Kind zu retten.

Bill se zambulló en el río para salvar al chico que se ahogaba.

Beth freute sich darauf, ihn zu treffen, aber er tauchte nie auf.

Beth tenía ganas de verle, pero él nunca apareció.

Ob du es glaubst oder nicht, ein Ungeheuer tauchte aus dem Busch auf.

Lo creas o no, un monstruo apareció del arbusto.

Den Großteil meiner Kindheit verbrachte ich in den Felsenbecken und tauchte im seichten Tangwald.

Casi toda mi infancia la pasé en los estanques de rocas, buceando en el bosque de algas kelp.

Ich erinnere mich an diese seltsame Form zu meiner Linken und tauchte nach unten.

Recuerdo que había una forma extraña a mi izquierda. Y al descender más

Sie versprach ihm, sich gestern Nacht mit ihm zu treffen, aber tauchte nicht auf.

Ella le prometió encontrarse con él ayer por la noche, pero ella nunca apareció.

Als man glaubte, etwas Verrückteres als die Wikipedia könne es nicht geben, tauchte Tatoeba auf.

Cuando se creía que no podría haber algo más alocado que Wikipedia, apareció Tatoeba.

Gegen 9 Uhr morgens tauchte seine führende Infanterie-Brigade plötzlich im Nebel auf und eroberte Telnitz zurück…

Alrededor de las 9 de la mañana, su brigada de infantería líder apareció de repente a través de la niebla y retomó Telnitz ...

- Es tauchte mit um so größerer Energie wieder auf.
- Es kehrte mit um so größerer Energie wieder zurück.

Revivió con un vigor aún mayor.

- Sie tauchte nackt ins Meer.
- Sie ist nackt ins Meer gesprungen.
- Sie ist nackt in die See gesprungen.

Se echó un clavado desnuda al mar.