Translation of "Staub" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Staub" in a sentence and their spanish translations:

Es wird Staub aufgewirbelt.

Se levanta mucho polvo.

Er ist auf Staub allergisch.

Él es alérgico al polvo.

Wische den Staub vom Regal.

Límpiale el polvo a la repisa.

Alles ist von Staub bedeckt.

¡Todo está lleno de polvo!

Ein Staub wird als Gas gesehen

un polvo es visto como un gas

Der Boden war mit Staub bedeckt.

El suelo estaba cubierto de polvo.

Alles hier ist mit Staub bedeckt.

Todo aquí está cubierto de polvo.

Auf den Ventilatorblättern liegt massig Staub.

Hay un montón de polvo encima de las palas del ventilador.

Denke daran, dass du Staub bist.

Recuerda que eres polvo.

Da ist Staub auf dem Tisch.

Hay polvo en la mesa.

Die ganzen Möbel waren voller Staub.

Todos los muebles estaban llenos de polvo.

Auf dem Schreibtisch hatte sich Staub angesammelt.

El polvo se acumuló en el escritorio.

Auf dem Dachboden hatte sich Staub angesammelt.

Se ha acumulado polvo en el ático.

Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.

La escalera estaba cubierta de polvo y óxido.

Die ganze Stadt war mit gelbem Staub bedeckt.

Toda la ciudad estaba cubierta con un polvo amarillo.

Ich habe den Staub auf dem Boden weggesaugt.

Aspiré el polvo del suelo con una aspiradora.

- Die Möbel waren staubig.
- Die ganzen Möbel waren voller Staub.

- Los muebles estaban polvorientos.
- El mobiliario tenía polvo.

- Es war alles mit Staub überzogen.
- Es war alles staubbedeckt.

Todo estaba cubierto de polvo.

- Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
- Diese Feiglinge sind gleich davongerannt.

Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida.

- Der Boden war mit Staub bedeckt.
- Auf dem Fußboden hatte sich eine Staubschicht gebildet.

El suelo estaba cubierto de polvo.

Die Vergangenheit ist unabänderlich in den Fels der Geschichte eingemeißelt, den nur der Staub der Zeit bedecken kann.

El pasado está inalterablemente escarbado en la piedra de la historia que solo puede cubrir el polvo del tiempo.

Über hundert Tonnen an Staub und sandkorngroßen Partikeln nehmen die Erde jeden Tag aus dem All unter Beschuss, zumeist jedoch unbemerkt.

- Más de 100 toneladas de polvo y partículas del tamaño de un grano de arena bombardean la Tierra todos los días desde el espacio, la mayoría de las cuales pasa desapercibida.
- Más de 100 toneladas de polvo y partículas del tamaño de un grano de arena bombardean la Tierra todos los días desde el espacio, la mayoría de las cuales pasa inadvertida.

- Ich glaube, es ist Zeit abzuhauen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, das Weite zu suchen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, Land zu gewinnen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, sich aus dem Staub zu machen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, sich vom Acker zu machen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, zu verduften.
- Ich glaube es ist an der Zeit, die Fliege zu machen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, die Mücke zu machen.

- Creo que es hora de que me largue.
- Creo que es hora de que me pire de aquí.