Translation of "Gas" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Gas" in a sentence and their spanish translations:

- Stell das Gas ab.
- Stellt das Gas ab.
- Stellen Sie das Gas ab.

- Corta el gas.
- Cierre el gas.
- Cierra el gas.

Ich rieche Gas.

- Huelo gas.
- Me huele a gas.

- Gib Gas!
- Tempo!

¡Ánimo!

Dieses Gas stinkt.

Este gas apesta.

Tom kocht mit Gas.

Tomás cocina con gas.

Helium ist ein Gas.

El helio es un gas.

Drehe das Gas auf!

Encienda usted el gas.

- Beeil dich!
- Gib Gas!

¡Más rápido!

- Geben Sie Gas!
- Beeilt euch!

- ¡Daos prisa!
- ¡Apúrense!

Dieses Zimmer riecht nach Gas.

- Esta pieza huele a gas.
- Esta pieza tiene olor a gas.

Hast du das Gas abgedreht?

¿Apagaste el gas?

Ein Staub wird als Gas gesehen

un polvo es visto como un gas

- Ich rieche Benzin.
- Ich rieche Gas.

- Huelo a gas.
- Huelo gas.
- Me huele a gas.

Schau nach, ob das Gas abgedreht ist.

- Fíjate si el gas está cerrado.
- Fijate si el gas está cerrado.

- Er hat beschleunigt.
- Er hat Gas gegeben.

Él aceleró.

Hast du daran gedacht, das Gas abzudrehen?

¿Se acordó de cerrar el gas?

Wie man noch mehr aufs Gas tritt.

sobre cómo realmente pisar el acelerador aún más.

Gas entwich aus einem Riss in der Leitung.

Se estaba escapando gas de una grieta en el tubo.

Vergesst nicht, das Gas abzudrehen, bevor ihr rausgeht.

No se olviden de cortar el gas antes de salir.

Der Hahn war geöffnet und Gas strömte aus.

El grifo estaba abierto y salía gas.

Tom hat nachgesehen, ob das Gas abgestellt war.

Tom comprobó que el gas estuviera apagado.

Es war leichtsinnig von mir, das Gas anzulassen.

Fue una imprudencia por mi parte el dejar el gas abierto.

Tom stellte gewissenhaft sicher, dass das Gas abgeschaltet war.

Tom revisó con cuidado que el gas estuviera cortado.

Ein Gaszähler misst, wie viel Gas ein Haushalt verbraucht.

Un medidor de gas mide cuanto gas consume un hogar.

Das ist die Rohrleitung, die die Stadt mit Gas beliefert.

Esta es la tubería que abastece a la ciudad con gas.

Und Gas geben, wenn Ihnen nicht zuvor jemand gezeigt hätte,

y pisarían el acelerador si alguien no les hubiera dicho

Wann hast du in diesem Zimmer das letzte Mal Gas gerochen?

¿Cuándo fue la última vez que oliste gas en esta pieza?

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Beeil dich.
- Beeile dich!
- Gib Gas!
- Beeilung!

¡Date prisa!

- Halt den Atem an! Das ist Giftgas!
- Halt den Atem an! Das Gas ist giftig!

- ¡No respiren! Es gas venenoso.
- ¡Contén la respiración! Es gas venenoso.

Der einzige Weg, den Defekt meiner Kupplung zu beweisen, war, wie verrückt Gas zu geben.

La única manera de demostrar mis problemas con el embrague era pisar a fondo el acelerador.

Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.

Cientos de persona perdieron sus vidas en el catastrófico accidente de Bhopal. Todavía hoy cientos de miles de personas siguen padeciendo los efectos perniciosos del gas tóxico.