Translation of "Sorge" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Sorge" in a sentence and their spanish translations:

Keine Sorge!

¡No te preocupes!

Keine Sorge.

No te preocupes.

- Was genau ist deine Sorge?
- Was genau ist eure Sorge?
- Was genau ist Ihre Sorge?

¿Cuál es exactamente tu preocupación?

- Keine Sorge! Ich bin Arzt.
- Keine Sorge! Ich bin Ärztin.

- No te preocupes. Soy doctor.
- No se preocupen. Soy doctor.
- No se preocupen, soy médico.
- No te preocupes, soy médico.

Das ist meine Sorge.

Así que aquí está mi preocupación.

Sorge für dich selbst!

¡Preocúpate por ti mismo!

- Keine Sorge! Sie werden beaufsichtigt.
- Keine Sorge! Man wird sie beaufsichtigen.

No te preocupes. Ellos estarán supervisados.

- Meine primäre Sorge ist deine Sicherheit.
- Meine vornehmlichste Sorge gilt eurer Sicherheit.

Mi preocupación principal es tu seguridad.

Das ist meine einzige Sorge.

Es mi única preocupación.

Das ist meine geringste Sorge.

Esa es la menor de mis preocupaciones.

Gibt es Grund zur Sorge?

¿Hay razón para preocuparse?

Ich sorge mich zu sehr.

Me preocupo demasiado.

Sorge dafür, dass niemand hineingeht.

Vigila que nadie entre.

Keine Sorge, wir kommen gleich.

No te preocupes, estamos en camino.

Sorge dich nicht um mich!

No te preocupes por mí.

Das ist meine größte Sorge.

Esta es mi mayor preocupación.

Keine Sorge! Ich sag’s niemandem!

No te preocupes. No se lo diré a nadie.

- Mach dir keine Sorgen, ich helfe dir.
- Keine Sorge! Ich helfe dir.
- Keine Sorge! Ich helfe euch.
- Keine Sorge! Ich helfe Ihnen.

No te preocupes, yo te ayudaré.

- Ich sorge mich nicht um Tom – ich sorge mich um Maria.
- Ich sorge mich nicht um dich, Tom, sondern um Maria.
- Ich sorge mich nicht um Tom, sondern um dich, Maria.

Quien me preocupa no es Tom, sino Mary.

Keine Sorge. Es wird schon wieder.

No te preocupes. Las cosas van mejorando.

Ich sorge mich um ihre Sicherheit.

Estoy preocupado por su seguridad.

Ich sorge mich um mein Gewicht.

Me preocupa mi peso.

Keine Sorge! Du machst das gut.

No te preocupes, lo estás haciendo bien.

Keine Sorge! Sie versteht kein Deutsch.

No te preocupes, ella no entiende alemán.

Keine Sorge! Er versteht kein Deutsch.

¡No te preocupes! Él no habla alemán.

Keine Sorge. Es ist in Ordnung.

No te preocupes. Está bien.

Ich sorge mich um sein Leben.

Estoy preocupado por su vida.

Meine primäre Sorge ist deine Sicherheit.

Mi preocupación principal es tu seguridad.

Ich sorge mich um die Zukunft.

Yo mismo labro mi futuro.

Sorge dich nicht um meinen Hund.

No te preocupes por mi perro.

Keine Sorge! Ich kümmere mich darum.

Descuida, yo me encargo de eso.

Keine Sorge! Meine Lippen sind versiegelt.

No te preocupes, mis labios están sellados.

Ich sorge mich um deinen Erfolg.

Estoy preocupado por tu éxito.

Sein Verhalten ist meine größte Sorge.

Su comportamiento es mi principal preocupación.

Sorge dich nicht um das Prüfungsergebnis.

No te preocupes por el resultado del examen.

- Sorge dich nicht, Tom! Du machst das gut.
- Keine Sorge, Tom! Du machst das gut.

No te preocupes, Tom, lo estás haciendo bien.

Das muss wohl seine größte Sorge sein.

Que yo calculo que debe ser la principal ocupación que tiene.

Aber keine Sorge, niemand kümmert sich darum

pero no te preocupes, a nadie le importa

Sorge dich nicht um deine vergangenen Fehler.

No saques a relucir tus errores del pasado.

Keine Sorge! Er weiß, was er tut.

¡No te preocupes! Él sabe lo que hace.

Keine Sorge. Sie weiß, was sie tut.

No se preocupen. Ella sabe lo que hace.

Keine Sorge! Ich werde Maria nichts sagen.

No te preocupes, no se lo diré a Mary.

Ich bin hier, also sorge dich nicht!

Estoy aquí, así que no te preocupes.

Sorge dich nicht so sehr um Tom.

No lo sientas tanto por Tom.

Keine Sorge! Tom wird uns nicht enttäuschen.

No se preocupe. Tom no nos va a decepcionar.

Keine Sorge! Tom kommt und rettet uns.

No te preocupes. Tom vendrá y nos salvará.

Keine Sorge, ich werde nicht darüber hinwegkommen.

No te preocupes, que no se me pasará.

Keine Sorge, ich werde es nicht vergessen.

Descuida, que no se me olvidará.

Keine Sorge! Von mir erfährt Tom nichts.

No te preocupes. No le diré nada a Tom.

Die Begleiterscheinungen des Krieges sind Elend und Sorge.

Los efectos secundarios de la guerra son la miseria y la preocupación.

Ich sorge mich um die Gesundheit meiner Mutter.

- Estoy preocupado por la salud de mi madre.
- Estoy preocupada por la salud de mi madre.

Das ist es, worum ich mich wirklich sorge.

De eso es de lo que estoy preocupado.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Sei unbesorgt!

- No te preocupes.
- ¡No te preocupes!

Ich sorge mich wirklich um sie als Individuum,

Realmente me preocupo por ella como individuo,

Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen.

No debes preocuparte por ella.

- Mache dir darum keine Sorgen!
- Sorge dich nicht darum!

¡No te preocupes por eso!

Ich sorge dafür, dass Tom morgen zur Schule geht.

Aseguraré que Tom vaya a la escuela mañana.

- Tom ist wirklich beunruhigt.
- Tom ist wirklich in Sorge.

Tom está realmente preocupado.

Als Mutter sorge ich mich um die Zukunft meines Kindes.

Soy madre, así que me preocupo por el futuro de mi hijo.

Keine Sorge, wir werden nicht in der Vergangenheit stecken bleiben

No te preocupes, no nos quedaremos atrapados en el pasado

Sorge dafür, dass du die Medizin vor dem Einschlafen nimmst.

Asegúrate de tomarte este remedio antes de acostarte.

Ich sorge dafür, dass er das Gepäck nach oben trägt.

Yo lo haré cargar las maletas para arriba.

Aus Sorge um die Zukunft möchten die beiden keine Kinder.

- Ambos no quieren tener hijos por preocupación por el futuro.
- Por preocupación del futuro, ambos no desean hijos.

Tom gab und gibt seinen Eltern beständig Anlass zur Sorge.

Tom ha sido y sigue siendo una fuente constante de preocupación para sus padres.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Mach dir nichts draus.

- No te preocupes.
- No os preocupéis.

- Jedes Morgen hat seine Sorge.
- Jeder Morgen hat eigene Sorgen.

Cada mañana tiene sus problemas.

- Ich weiß Ihre Sorge zu schätzen.
- Ich weiß deine Sorge zu schätzen.
- Ich weiß Ihr Interesse zu schätzen.
- Ich weiß dein Interesse zu schätzen.

Aprecio tu interés.

- Ich versorge meine Familie.
- Ich sorge für den Unterhalt meiner Familie.

Yo mantengo a mi familia.

Aber keine Sorge, es ist sehr unwahrscheinlich, dass wir diesen Arten begegnen

pero no te preocupes, es muy poco probable que encontremos estas especies de todos modos

- Die Neuigkeit erfüllte sie mit Sorge.
- Die Neuigkeit machte sie sehr besorgt.

La noticia la llenó de angustia.

- Keine Sorge, alles ist gut.
- Mach dir keine Gedanken. Alles ist bestens.

No te preocupes, está todo bien.

Die Nachrichten aus meinem Land erfüllten mich mehr und mehr mit Sorge.

Las noticias de mí país me llenan más y más de ansiedad.

"Keine Sorge", versuchte Dima die Frau zu beruhigen. "Es ist nicht meines."

- No se preocupe, -dijo Dima, intentando que la mujer se sintiera más cómoda- no es mía.

- Es gibt keinen Grund, sich zu sorgen.
- Es gibt keinen Grund zur Sorge.

No hay necesidad de preocuparse.

- Tom ist wirklich besorgt.
- Tom ist wirklich beunruhigt.
- Tom ist wirklich in Sorge.

Tom está realmente preocupado.

- Mach dir keine Sorgen wegen des Prüfungsergebnisses.
- Sorge dich nicht um das Prüfungsergebnis.

No te preocupes por el resultado del examen.

- Sorge dich nicht um meinen Hund.
- Mache dir keine Sorgen um meinen Hund.

- No te preocupes por mi perro.
- No se preocupen por mi perro.

Keine Sorge, das nächste Mal schaffen wir es. Wir haben eine wichtige Lektion gelernt.

No se preocupen. Lo lograremos la próxima vez. Aprendimos una lección.

- Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.
- Ich sorge mich um die Zukunft der Menschheit.

Me preocupa el futuro de la humanidad.

- Mach dir keine Sorgen um mich.
- Sorg dich nicht um mich.
- Sorge dich nicht um mich!

No te preocupes por mí.

- Sorge bitte dafür, dass das Feuer nicht ausgeht!
- Gib bitte acht, dass das Feuer nicht erlischt!

Por favor, no dejes que se apague el fuego.

- Gib dein Bestes und sorge dich nicht!
- Geben Sie Ihr Bestes und machen Sie sich keine Sorgen!

Hazlo lo mejor que puedas y no te preocupes.

- Ich sorge mich um sein Leben.
- Ich habe Angst um sein Leben.
- Ich bin um sein Leben besorgt.

Estoy preocupado por su vida.

Während unserer Reise durch andere Länder konnten wir uns ganz ohne die Sorge unterhalten, dass uns jemand belauschen könnte.

Durante nuestro viaje por otros países, pudimos conversar sin la preocupación de que alguien nos estuviera fisgoneando.