Translation of "Schaust" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Schaust" in a sentence and their spanish translations:

Du schaust anders aus.

Te ves diferente.

Gut schaust du aus.

Tienes buena cara.

Schaust du es dir an?

¿Lo estás viendo?

- Guckst du?
- Schaust du zu?

¿Estás mirando?

Du schaust wirklich müde aus.

Pareces realmente cansado.

Warum schaust du mich so an?

- ¿Por qué me estás mirando así?
- ¿Por qué me estás mirando de esa manera?

Was schaust du mich so an?

- ¿Por qué me miras así?
- ¿Por qué me estás mirando así?

Du schaust so gesund aus wie immer.

Te ves tan saludable como siempre.

Schaust du dir "Tom und Jerry" an?

¿Mirás "Tom y Jerry"?

Was schaust du mich so dumm an?

¿Qué me miras con cara de huevón?

Was für Filme schaust du am liebsten?

¿Cuál es tu tipo favorito de películas?

Aber wenn du einen schaust überbogendes Bild,

pero si te ves a la imagen sobre-arqueada,

Du schaust wahrscheinlich für ein Apple MacBook.

estás buscando probablemente para una MacBook de Apple.

- Du schaust gerne fern.
- Du guckst gerne Fernsehen.

Te gusta ver la tele.

- Gut schaust du aus.
- Gut siehst du aus.

- Estás bien.
- Te ves bien.

- Du siehst schlecht aus.
- Du schaust schlecht aus.

Tienes mala cara.

Ich hätte gerne, dass du nach meinem Hund schaust.

Me gustaría que cuidaras mi perro.

- Warum machst du dieses Gesicht?
- Warum schaust du so?

¿Por qué pones esa cara?

Du gehst und du schaust für jede einzelne Person

vete y miras por cada persona

- Du siehst richtig gut aus.
- Du schaust wirklich gut aus.

Te ves verdaderamente bien.

- Warum siehst du mich so an?
- Warum schaust du mich an?

¿Por qué me miras?

- Was schaust du mich so an?
- Was guckst du mich so an.

¿Por qué me estás mirando así?

- Warum schaust du mich so an?
- Warum siehst du mich so an?

¿Por qué me estás mirando así?

Schaust du schon wieder in das blöde Kastl, statt deine Hausaufgaben zu machen!

¡Otra vez estás viendo la caja tonta en vez de hacer los deberes!

- Warum schaust du nicht im Telefonbuch nach?
- Warum schauen Sie nicht im Telefonbuch nach?

¿Por qué no lo buscas en el directorio telefónico?

Du schaust drein, als würdest du ein großes Unglück erwarten; so scheint es mir zumindest.

Parece como si esperaras una gran tragedia; al menos eso es lo que me parece a mí.

- Sie schauen gerne fern.
- Sie gucken gerne Fernsehen.
- Du schaust gerne fern.
- Du guckst gerne Fernsehen.

Te gusta ver la tele.

- Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?
- Wievielmal am Tage beguckst du dich im Spiegel?

¿Cuántas veces al día te miras al espejo?

- Warum schaust du auf die Sonne?
- Warum schauen Sie auf die Sonne?
- Warum schaut ihr auf die Sonne?

¿Por qué estás mirando al Sol?

- Was schaust du mich so an?
- Warum schaust du mich so an?
- Warum schaut ihr mich so an?
- Warum schauen Sie mich so an?
- Warum siehst du mich so an?
- Warum seht ihr mich so an?
- Warum sehen Sie mich so an?

¿Por qué me estás mirando así?

- Schaust du nach meinem Hund, während ich weg bin?
- Kümmert ihr euch um meinen Hund, während ich unterwegs bin?
- Nehmen Sie sich während meiner Abwesenheit meines Hundes an?

¿Cuidarás a mi perro mientras estoy fuera de casa?