Translation of "Schönsten" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Schönsten" in a sentence and their spanish translations:

- Kyoto ist am schönsten im Herbst.
- Kyoto ist im Herbst am schönsten.

Kioto es más bonito en otoño.

Wo sind die schönsten Sätze?

¿Dónde están las frases más bellas?

- Eins der schönsten Tiere ist die Katze.
- Eines der schönsten Tiere ist die Katze.

Uno de los animales más bonitos es el gato.

Erinnere dich an deine schönsten Jahre!

¡Acuérdate de tus mejores años!

Moschus ist einer der schönsten Düfte.

- El del almizcle es uno de los mejores olores.
- El del almizcle es uno de los mejores aromas.
- El almizcle es uno de los mejores olores.
- El almizcle es uno de los mejores aromas.

Die schönsten Mädchen kommen aus Litauen.

Las chicas más lindas vienen de Lituania.

Der Garten ist im Frühjahr am schönsten.

Este jardín luce mejor en primavera.

Die schönsten Blumen haben die schärfsten Dornen.

Las flores más bellas tienen las espinas más agudas.

Madrid ist eine der schönsten Hauptstädte Europas.

- Madrid es una de las capitales más bellas de Europa.
- Madrid es una de las capitales más bonitas de Europa.

Von den drei Mädchen tanzte Emi am schönsten.

De las tres chicas, Emi era la que bailaba de una forma más bella.

Die ukrainischen Mädchen sind die schönsten der Welt.

Las chicas ucranianas son las más bellas de todo el mundo.

Emi tanzte von den drei Mädchen am schönsten.

Emi era la que mejor bailaba de las tres.

- Sie hat den schönsten Arsch, den ich je gesehen habe.
- Sie hat den schönsten Hintern, den ich je gesehen habe.

Ella tiene el culo más bonito que jamás haya visto.

Die schönsten Träume von Freiheit werden im Kerker geträumt.

Los sueños de libertad más hermosos se tienen en el calabozo.

Chinesisch und Italienisch sind die schönsten Sprachen der Welt.

El chino y el italiano son las lenguas más bonitas del mundo.

Die den von Ihnen betrachteten Ort im schönsten Licht zeigen.

mostrando lo mejor de la ubicación elegida.

Du findest dort die schönsten Mädchen und das beste Bier.

Ahí encuentras a las chicas más bellas y a la mejor cerveza.

Die Region brüstet sich mit den schönsten Frauen des Landes.

La región presume de las mujeres más guapas del país.

Sie hat den schönsten Hintern, den ich je gesehen habe.

Ella tiene el culo más bonito que jamás haya visto.

Sie hat den schönsten Arsch, den ich je gesehen habe.

Ella tiene el culo más bonito que jamás haya visto.

Wie die Raupe die schönsten Blätter wählt, um auf ihnen ihre Eier zu legen, so legt der Priester seinen Fluch auf die schönsten Freuden.

Igual que la oruga elige las hojas más hermosas para dejar allí sus huevos, así el cura lanza su maldición sobre las dichas más hermosas.

Seine hellblauen Augen waren die schönsten, die ich je gesehen habe.

Sus ojos azul zarco eran los más bellos que había visto nunca.

Es war eines der schönsten Dinge, die Tom je gesehen hatte.

Era una de las cosas más hermosas que Tom había visto en su vida.

- Die hübschesten Mädchen kommen aus Litauen.
- Die schönsten Mädchen kommen aus Litauen.

- Las chicas más guapas vienen de Lituania.
- Las chicas más lindas son de Lituania.
- Las chicas más lindas vienen de Lituania.

Verweigerung ist eines der schönsten Dinge, die das Älterwerden mit sich bringt.

- El rechazo es una de las cosas más bellas que trae consigo el envejecimiento.
- El rechazo es una de las cosas más bellas que trae consigo envejecer.

Ich möchte dieses Lied Maria widmen, der schönsten Frau auf der Welt.

Me gustaría dedicar esta canción a María, la mujer más guapa del mundo.

Tugenden und Mädchen sind am schönsten, ehe sie wissen, dass sie schön sind.

Las virtudes y las niñas son lo más lindas antes de que se enteran de qué lindas son.

Tom sagte Mary, dass sie die schönsten Augen habe, die er je sah.

Tom le dijo a Mary que ella tenía los ojos más bonitos que había visto.

Die schönsten Dinge auf der Welt sind die nutzlosesten; zum Beispiel Pfauen und Lilien.

Las cosas más bellas en el mundo son las más inútiles; por ejemplo los pavos reales y los lirios.

Sag mir, wie sich das anfühlt, die schönsten Augen von ganz Mexiko zu haben.

Dime que se siente tener los ojos más bonitos de todo México.

Ich bin eine der schönsten Routen unseres Landes im Sommer mit dem Fahrrad gefahren.

Hice una de las rutas más lindas de nuestro país en bicicleta durante el verano.

Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt!

Amo, puedo morir, ¡he vivido el mejor y más hermoso de todos los sueños!

Morgen werde ich meinen Freund aus Brasilien herumführen, um die schönsten Plätze von Buenos Aires abzuklappern.

Mañana voy a llevar a mi amigo de Brasil a recorrer los lugares más lindos de Buenos Aires.

- Trautes Heim, Glück allein!
- Nirgends ist es schöner als zu Hause.
- Daheim ist daheim.
- Am schönsten ist’s zu Haus.

- No hay nada como el hogar.
- No hay lugar como el hogar.

- Ob Osten, ob Westen, zu Hause ist's am besten.
- Zu Hause ist es doch am schönsten.
- Trautes Heim, Glück allein!

No hay nada como el hogar.

Die schönsten Klänge auf dieser Welt sind: das Lachen eines Kindes, Vogelgezwitscher und jemand, der den Abwasch für mich erledigt.

Los más bellos sonidos de la naturaleza son: la risa de un niño, el canto de los pájaros, y otra persona lavando los platos.