Translation of "Merken" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Merken" in a sentence and their spanish translations:

Merken

Recuerda

Ohne es zu merken

sin siquiera darse cuenta

Niemand wird es merken.

Nadie lo notará.

Ich werde mir das merken.

Lo recordaré.

Das muss ich mir merken.

Tengo que enterarme de eso.

Du musst dir die Passwörter merken.

Debes acordarte de las contraseñas.

Tom wird den Unterschied niemals merken.

Tom no notará nunca la diferencia.

Die meisten Leute merken das nicht,

la mayoría de las personas no se dan cuenta de esto,

- Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.
- Er kann sich nicht gut Namen merken.

Él no es bueno para recordar nombres.

- Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.
- Ihm fällt es schwer, sich Namen zu merken.

Le cuesta acordarse de los nombres.

Er kann sich nicht gut Namen merken.

Él no es bueno para recordar nombres.

Er wird es früher oder später merken.

Lo va a notar tarde o temprano.

Sie wird es früher oder später merken.

Lo va a notar tarde o temprano.

Sogar ein Kind würde den Unterschied merken.

Incluso un niño se daría cuenta de la diferencia.

Es lohnt sich, dieses Problem zu merken.

Vale la pena recordar ese problema.

Durch Zeichnungen können wir sie uns leichter merken.

y los dibujos nos ayudan a recordar las palabras.

Merken Sie sich bitte, was er gesagt hat.

Por favor, recuerda lo que ha dicho.

- Tom kann sich nie merken, wie sich mein Namen schreibt.
- Tom kann sich nie merken, wie man meinen Namen schreibt.

Tom nunca puede recordar cómo se escribe mi nombre.

Der Junge kann sich alles merken, was er liest.

El chico logra memorizar todo lo que lee.

Glaubst du, dass du dir den Heimweg merken kannst?

¿Vos pensás que podés memorizar el camino de regreso a casa?

Vielleicht merken sie nicht, dass Tom nicht hier ist.

Puede que ellos no noten que Tom no está aquí.

Es fällt mir sehr leicht, mir Namen zu merken.

Tengo mucha facilidad para memorizar nombres.

Ihren Namen habe ich mir immer noch nicht merken können.

Hasta ahora nunca he podido quedarme con su nombre.

- Tom muss sich daran erinnern.
- Tom muss sich das merken.

Tom necesita recordarlo.

Wenn du das was du tust liebst, wird man es merken.

Cuando amas lo que haces, se nota.

Du bist genauso schlecht wie ich darin, dir Sachen zu merken.

No eres mejor recordando cosas de lo que soy yo.

Wir merken oft gar nicht, wie sehr wir uns auf andere verlassen.

A menudo no nos damos cuenta del grado en que dependemos de los otros.

Ich dachte, Tom würde gar nicht merken, dass Maria nicht hier ist.

Pensaba que Tom no se iba a percatar de que María no estaba.

- Sie werden es wissen.
- Sie werden es merken.
- Sie werden das mitkriegen.

Lo sabrán.

Ein gutes Passwort sollte schwer zu erraten sein, aber einfach zu merken.

Una buena contraseña debería ser difícil de adivinar pero fácil de recordar.

Ohne es zu merken, sagte er ihr genau das, was sie wissen wollte.

Sin querer, le dijo exactamente lo que quería saber.

Tom gestand ein, dass er sich immer damit schwertue, sich Namen zu merken.

Tom admitió que siempre tiene problemas para recordar nombres.

David hat so viele Freundinnen, dass er sich nicht alle ihre Namen merken kann.

- David tiene tantas amigas que no puede acordarse de los nombres de todas.
- David tiene tantas novias que no consigue recordar el nombre de todas ellas.

Das ist hochrangige Intelligenz einer wirbellosen Kreatur. Seine Fähigkeit, Details zu lernen und sich zu merken.

Eso es inteligencia de invertebrados de alto nivel. Su habilidad para aprender y recordar detalles.

Sooft es mir auch gezeigt wird: ich kann mir einfach nicht merken, wie man eine Krawatte bindet.

No puedo recordar cómo atar una corbata a pesar de que me lo has explicado varias veces.

Tom kann sich nicht alle seine Passwörter merken, weswegen er sie, als Telefonnummern getarnt, auf eine Liste schreibt.

Tom no puede recordar todas sus contraseñas, por lo que las tiene en una lista disimuladas como números de teléfono.

Es ist das - äh - dingsbums. Es liegt mir auf der Zunge, aber ich kann mir den Namen einfach nicht merken.

Es ese, ya sabes, eh, el comosellame. Está en la punta de la lengua, pero simplemente ¡no puedo recordar el nombre!

- Sie werden es früher oder später gewahr.
- Sie werden es früher oder später merken.
- Sie werden es früher oder später herausfinden.

Ellos lo averiguarán tarde o temprano.

- Alle Angestellten mussten sich den Zugangscode merken.
- Alle Beschäftigten mussten sich den Zugangsschlüssel einprägen.
- Alle Beschäftigten mussten die Zugangskennziffer auswendig lernen.

Todos los empleados tuvieron que memorizar el código de acceso.

Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.

No te diste cuenta sino hasta que derribaste el último árbol, y atrapaste el último pez, que el dinero no se puede comer.

- Sie merken nicht, dass man sie als Bauernopfer zur Erreichung eines weiter gefassten politischen Ziels benutzt.
- Sie machen sich nicht bewusst, dass sie als Bauern geopfert werden sollen, um ein weiterreichendes politisches Ziel zu erlangen.

No se dan cuanta de que los están utilizando para lograr un objetivo político más amplio.