Translation of "Letztens" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Letztens" in a sentence and their spanish translations:

- Das letztens tut mir leid!
- Was letztens passiert ist, tut mir leid!

Siento lo del otro día.

Was ist letztens nachts passiert?

¿Qué sucedió la otra noche?

Ich habe letztens deinen Bruder gesehen.

Yo vi a tu hermano el otro día.

Enttäusche mich nicht so wie letztens.

No me decepciones como el otro día.

- Das letztens tut mir leid!
- Tut mir leid wegen neulich!
- Was letztens passiert ist, tut mir leid!

Siento lo del otro día.

Ich meinte es ernst, was ich letztens sagte.

Lo que dije denante lo dije en serio.

Das ist der Junge, von dem ich letztens sprach.

Él es el chico del que te hablé el otro día.

Ich habe meinen Lehrer letztens auf der Straße getroffen.

Me encontré a mi profesor por la calle el otro día.

Das ist derselbe Bleistift, den ich letztens verloren habe.

Este es el mismo lápiz que perdí el otro día.

Ich habe über das nachgedacht, was du letztens gesagt hast.

He estado pensando sobre lo que dijiste el otro día.

Vielen Dank, dass Sie mich letztens zum Abendessen eingeladen haben.

Muchas gracias por haberme invitado a cenar la otra noche.

Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verloren hattest, wiedergefunden?

Por cierto, ¿has encontrado el paraguas que perdiste la última vez?

- Enttäusche mich nicht so wie letztens.
- Enttäusche mich nicht so wie neulich!

No me decepciones como el otro día.

- Er ist der Junge, über den wir letztens gesprochen haben.
- Er ist der Junge, über den wir letztens sprachen.
- Er ist der Junge, von dem wir neulich gesprochen haben.

Él es el chico del que hablamos el otro día.

Tom hat letztens in einem neuen Restaurant gegessen, weiß aber nicht mehr, wie es hieß.

Tom comió en un restaurante nuevo el otro día, pero no recuerda el nombre del restaurante.

Ich habe letztens Tom gesehen. Er half einem Kätzchen, das im Fluss zu ertrinken drohte.

Vi a Tom el otro día. Ayudó a un gatito que se estaba ahogando en el río.

Ja, danke. Letztens hatte ich kein leichtes Leben, jetzt konnte ich das erste Mal wirklich lange schlafen.

Sí, gracias. Últimamente no he tenido una vida fácil. Ahora conseguí por primera vez dormir realmente harto.

- Waren Sie letztens mit Herrn White in Verbindung?
- Hattest du in letzter Zeit Kontakt zu Herrn White?

¿Has estado en contacto con el señor White recientemente?

Die Heizung springt bei mir eine halbe Stunde, bevor ich aufstehe, an. Das habe ich letztens so eingestellt.

- Últimamente, fijo el arranque automático de la calefacción para treinta minutos antes de levantarme.
- Recientemente estoy poniendo la calefacción para que se encienda automáticamente treinta minutos antes de levantarme.

„Ich habe gehört, du seiest letztens 70 geworden, Tom. Ist das richtig?“ – „Ja, das ist ebenso richtig wie schrecklich.“

"Oí que cumpliste 70 el otro día, Tom. ¿Es eso cierto?" - "Sí, eso es tan correcto como terrible."

- Ein Menschenalter ist ins Land gegangen, seit wir uns das letzte Mal sahen.
- Es ist ja geraume Zeit verstrichen, seit wir uns letztens sahen.

Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.

- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verlegt hattest, wiedergefunden?
- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verloren hattest, wiedergefunden?
- Hast du übrigens den Schirm, von dem du neulich sagtest, dass du ihn verloren hättest, wiedergefunden?
- Da fällt mir ein – der Regenschirm, den du unlängst verloren hast; hast du den wieder gefunden?

Por cierto, hace un tiempo dijiste que no encontrabas tu sombrilla, ¿la encontraste?

Ein Freund von mir ist letztens auf einem Spielzeugauto ausgerutscht, das sein Sohn auf der Treppe hatte liegen lassen, und hat sich dabei den großen Zeh gebrochen.

Hace poco un amigo mío resbaló con un coche de juguete que había dejado su hijo tirado en las escaleras y se rompió el dedo gordo del pie.