Translation of "Neulich" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Neulich" in a sentence and their portuguese translations:

Ich war neulich dort.

Estive lá naquele dia.

Tom war neulich hier.

Tom estava aqui outro dia.

- Ich habe neulich eine Kamera gekauft.
- Neulich kaufte ich eine Kamera.

Outro dia comprei uma máquina fotográfica.

Ich habe ihn neulich getroffen.

Vi-o outro dia.

Ich habe neulich James gesehen.

Vi James recentemente.

Ich habe Jane neulich getroffen.

- Eu me encontrei com Jane um dia destes.
- Eu conheci Jane recentemente.

Ich habe sie erst neulich gesehen.

- Eu a vi no outro dia.
- Eu vi ela no outro dia.

Sie ist neulich ins Kino gegangen.

Ela foi ver um filme um dia desses.

Sie hat ihn erst neulich getroffen.

Ela o conheceu apenas recentemente.

Ich habe neulich die Zahnpastemarke gewechselt.

Eu recentemente troquei de marca de pasta de dente.

Enttäusche mich nicht so wie neulich!

Não me desaponte como fez no outro dia.

Hast du neulich dein Profilbild geändert?

Você mudou sua foto de perfil recentemente?

Ich habe neulich eine arme Frau kennengelernt.

Eu conheci há pouco tempo uma mulher sem recursos.

Sie hat sich neulich mit ihm getroffen.

Ela foi vê-lo o outro dia.

Ich habe mir neulich dieses Buch gekauft.

Comprei esse livro um dia desses.

- Ich habe gehört, du seiest neulich in Boston gewesen.
- Ich habe gehört, ihr seiet neulich in Boston gewesen.
- Ich habe gehört, Sie seien neulich in Boston gewesen.

Ouvi dizer que você esteve em Boston recentemente.

Erzähl Tom, was du neulich nachts getan hast!

Conte ao Tom o que você fez na outra noite.

Tom hat sich neulich die Haare rot gefärbt.

Tom pintou o cabelo de vermelho faz pouco tempo.

- Ich habe meinen früheren Nachbarn neulich in der Stadt getroffen.
- Ich habe meine frühere Nachbarin neulich in der Stadt getroffen.

Outro dia eu me encontrei com o meu antigo vizinho na cidade.

neulich habe ich gerade gelöscht 45.000 E-Mail-Adressen.

um dia desses eu apaguei 45.000 endereços de e-mail.

- Ich habe neulich ein Buch, geschrieben von meinem Vater, entdeckt.
- Ich habe neulich ein Buch entdeckt, das von meinem Vater geschrieben wurde.

Outro dia, eu encontrei um livro escrito pelo meu pai.

Das ist das Auto, über das ich neulich gesprochen habe.

Este é carro que eu falei outro dia.

Ist das hier das Buch, über das du neulich gesprochen hast?

Este é livro que você falou outro dia?

- Enttäusche mich nicht so wie letztens.
- Enttäusche mich nicht so wie neulich!

Não me desaponte como fez no outro dia.

Ich habe neulich drei Diäten gemacht – von einer allein werde ich nicht satt!

Ultimamente, passei a fazer três dietas – uma apenas não me deixa satisfeito!

- Dieses Küken ist erst neulich geschlüpft.
- Kürzlich ist dieses Küken aus dem Ei geschlüpft.

Esse pintinho acabou de sair da casca.

Neulich habe ich mich etwas müde gefühlt, so dass ich diese Woche nicht zum Schwimmen gegangen bin.

Ultimamente tenho me sentido um pouco cansado, por isso eu não tenho ido nadar esta semana.